Beispiele für die Verwendung von "прийти на собрание" im Russischen

<>
Вчера на собрание пришло много людей. Many people came to the meeting yesterday.
Ты должен постараться и прийти на вечеринку. You must try and come to the party.
Спроси его, придет ли он на собрание? Ask him if he will attend the meeting.
Думаю, жаль, что ты не смог прийти на нашу вечеринку. I think it's been a pity you could not come to our party.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Я не смог прийти на твой день рождения. I could not come to your birthday party.
Один из нас должен пойти на собрание. Either you or I must attend the meeting.
Не хотите ли вы прийти на мою вечеринку? Would you like to come to my party?
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью. I couldn't attend the party on account of illness.
Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее". But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future."
Я не смог прийти на вечеринку, да и не хотел. I was unable to attend the party, nor did I want to.
И прямо сейчас у них звонок на собрание. And this time, they brought in a ringer.
Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми. Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Мисс Бакстер и мистер Мозли пригласили меня сходить с ними завтра псмотреть на собрание Уоллеса. Miss Baxter and Mr Molesley have asked me to see the Wallace Collection with them tomorrow.
Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию. Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
Доктор Каллахан, пожалуйста, немедленно пройдите на собрание сотрудников. Dr. Callahan, please report to the staff meeting immediately.
Я бы хотел прийти на твою вечеринку. I would like to come to your party.
Все на собрание! Staff meeting, everybody!
Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку. Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.