Ejemplos del uso de "примите" en ruso con traducción "take"
Traducciones:
todos20374
take8589
adopt8345
accept2428
receive543
host245
admit154
otras traducciones70
Пожалуйста, примите к сведению новую систему колоризации.
Please take note of the new color-coding system.
Примите меры, чтобы предотвратить повторное использование этой уязвимости.
Taking precautions to ensure that this vulnerability will not be exploited again.
Если вы пользуетесь общедоступным компьютером, примите дополнительные меры безопасности:
If you use a public computer, take these extra steps:
Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything.
Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории.
Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation.
Выпейте побольше воды, примите аспирин и мы повторим это завтра.
Drink lots of water, take some aspirin, and we'll do it again tomorrow.
Примите к сведению и постарайтесь держаться подальше от неприятностей, мр Тао.
Take that to mind and try to stay out of trouble, Mr. Tao.
Примите эти, вот там, с синим бланком к охраннику и вы свободны.
Take these, there's water over there, blue form to the guard, and you're done.
При переводе средств между Вашими торговыми счетами, пожалуйста, примите во внимание следующее:
Please take the following points into consideration when you make a transfer between your trading accounts:
Пожалуйста, примите во внимание, что электронные (он-лайн) счета или выписки не принимаются.
Please take into account that electronic (on line) bills or statements are not acceptable.
Но я думал вы примите дополнительные защитные меры, как только мы достигнем нулевой точки?
But I assume you'll be taking extra precautions as we approach penetration zero?
Если вы считаете, что кто-то незаконно получил доступ к вашему аккаунту, примите меры по его защите.
If you think activity on your account was done by someone else, take steps to help keep your account secure.
На первый взгляд, это много, но примите во внимание, что один истребитель Eurofighter стоит 90 миллионов евро».
This may seem like a lot – but take into account a single Eurofighter jet costs €90m."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad