Beispiele für die Verwendung von "принесем" im Russischen

<>
Мы принесем ваш туалетный столик и зеркало. We'll have your dressing table and mirror brought in.
Мы принесем вам кукурузы, а вы наградите нас сифилисом. We bring you maize, and you give us small pox blankets.
Я принес с собой хавчик. I brought some snacks.
Это также, скорее всего, принесет значительные социальные выгоды. And it, too, would likely yield significant social returns.
Он принесет ему временное облегчение. That should give him some temporary relief.
Дэйзи, сходи, принеси кокосовый грильяж. Daisy, fetch that coconut ice.
Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель. The surface of coral is highly sensitive, and will now be exposed to major damage from all sorts of silt and debris carried back by water receding from flooded land.
Я принес ящик с вещами. I brought the sea chest and the stuff.
Эта поддержка с самого начала принесла Кремлю выгоду. This early support yielded clear results for the Kremlin.
Хенрик, принеси мне тальк, пожалуйста? Henrik, would you give me the talc, please?
Принеси с мельницы фунт муки. Go and fetch a pound of flour from the mill.
Сообщалось, что затем Ньян Лин был принесен в лагерь на носилках и в конечном счете доставлен в местный госпиталь, где было сообщено о его смерти. It has been reported that Nyan Lin was then carried back to the camp on a stretcher, and eventually taken to the local hospital where he was pronounced dead.
Я принес Вам кофейную кружку. I brought you a coffee mug.
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям. Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Принеси нам ящик Кристала, милая. Give me a case of Cristal, sweetness.
Девочки, пойдите принесите трёх цыплят. Girls, you go fetch three pullets.
Я принес вам шоколадные конфеты. I brought you some chocolates.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Его внезапное появление принесло неприятности. His sudden appearance gave rise to trouble.
Я принесу вам топленое молоко. I'll fetch your malted milk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.