Ejemplos del uso de "приободрить" en ruso

<>
С другой стороны, некоторых членов НАТО могли приободрить высказывания Трампа о том, что американские союзники должны тратить больше средств на обеспечение собственной безопасности. On the other hand, some NATO member states may be encouraged by Trump’s rhetoric on the need for US allies to pay more towards their own security.
Итак, приободрённые этим, естественно мы подошли к вирусам гриппа. So, encouraged by this, naturally we went to flu viruses.
Приободренное улучшевшейся экономической ситуацией, в прошлом году правительство решило начать программу глубоких структурных изменений. Encouraged by improved economic performance, last year the government had the will to introduce a program of in-depth structural transformations.
Приободренная этим изменением партия Джамаат-э-Ислами, младший партнер правящей партии BNP по коалиции, поддерживающая связи с вооруженными формированиями и сохраняющая близость с Пакистаном, призвала к введению норм шариата (исламского закона). Encouraged by this change the BNP's junior coalition partner, Jamaat-e-Islami, which has links with the militias and remains close to Pakistan, has been calling for imposition of Sharia (Islamic law).
А еще есть страх, в основном в Европе, по поводу того, что избрание Трампа приободрит местных националистов, которые в последние годы заметно активизировались и могут добиться больших успехов во Франции и Италии. There is also a fear, again largely in Europe, that Trump’s election may encourage local nationalists, who have become more of a presence over the past few years and who could yet make breakthroughs in France and Italy.
Я всего лишь пыталась приободрить её, когда сказала, что она хорошо выглядит. I was only trying to cheer her up by telling her how lovely she looked.
34-летний Станислав Волков, коллега Урлашова по городскому совету, говорит: «Евгений знает, как приободрить народ, это очень хорошо. Stanislav Volkov, 34, a colleague on the city council, said: “Yevgeny knows how to warm people up. This is very attractive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.