Usage examples of "пришёл" in Russian with translation to English

<>
Том пришёл как раз вовремя. Tom came just in the nick of time.
Не понял, как ты пришёл к такому заключению. I dunno how you reached that conclusion.
Так, давайте разомнёмся, пока не пришёл режиссёр. So, until the director arrives, let's warm up.
Ты не пришёл на похороны друга. Not turning up to your amigo's funeral.
Я пришёл поиграть в бильярд. I came here to play pool, you punk.
Я пришёл к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР. I reach this conclusion even though I am sympathetic to the Bush administration's desire to catalyze change at the Bank.
Он лежал в агонии пока не пришёл доктор. He lay in agony until the doctor arrived.
Мы ждали долго, но он не пришёл. We waited long, but he didn't turn up.
Малефисента, я пришёл предупредить тебя. Maleficent, I've come to warn you.
Некоторые очень умные люди заявляют, что росту пришёл конец, но, чтобы понять будущее роста, нужны прогнозы относительно факторов, лежащих в его основе. There are some super smart people who are arguing that we've reached the end of growth, but to understand the future of growth, we need to make predictions about the underlying drivers of growth.
Это было когда Таши пришёл в дом к Агаю, и ему пришлось остаться там на ночь. It was when Tashi arrived in Agay's house and had to spend the night there.
Просто пришёл пожелать ей удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Тем не менее, текущие учётные ставки были охарактеризованы в октябре как «всё ещё приемлемые», сигнализируя о том, что ECB ещё не пришёл к соглашению относительно принятия трудного решения. Nonetheless, current interest rates were described as “still appropriate” in October, signaling that the ECB has not yet reached a decision to bite the bullet.
В отчаянии, он бродил по стране, он много ходил, и пришёл туда, где когда-то оставил мудреца. Desperate, he began wandering through the country, he walked a lot and arrived where he had left the old wiseman.
Я сказал, чтоб он пришёл. I told him to come.
Несмотря на то, что Сандинистский фронт национального освобождения в Никарагуа победил на полулегальных выборах в 1984г., на самом деле он пришёл к власти пятью годами раньше, свергнув диктатуру Сомозы. Although the Sandinista Front in Nicaragua did win a semi-legitimate election in 1984, it had reached power five years earlier by overthrowing the Somoza dictatorship.
Он убивает Эдварда Клейтона, засовывает его тело в сундук и выходит, хлопая дверью, чтобы создать видимость, что он только что пришёл. He kills Edward Clayton, He puts the body inside the chest, He comes out and shut the door to establish that he's just arrived.
Я пришёл попросить об одолжении. I've come to ask a favour.
В ходе анализа крушений цивилизаций я пришёл к системе пяти факторов: это некий список, на который я смотрю и пытаюсь понять эти крушения. И я проиллюстрирую эту систему на примере вымирания норвежцев в Гренландии. In analyzing societal collapses, I've arrived at a five-point framework - a checklist of things that I go through to try and understand collapses. And I'll illustrate that five-point framework by the extinction of the Greenland Norse society.
Возможно Тулий не пришёл сегодня. Perhaps Tullius did not come today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!