Ejemplos del uso de "приятный" en ruso

<>
Но это был приятный сон. Unless the dream was nice.
Это очень приятный сюрприз, дорогая. Honey, it's a pretty good surprise.
Мисс Коринф, какой приятный сюрприз. Miss Corinth, what a pleasant surprise.
Генри, благодарю за приятный разговор и без известковую воду. Henry, thank you for the enjoyable conversation and the lime-infused water.
О чувак, приятный запах свободы. Oh, man, the sweet taste of freedom.
Во-вторых, данные БАКа, кажется, не одобряют, хотя и не исключают, самый эстетический и математически приятный новый физический феномен, "суперсимметрия", который был теоретизирован вместе с бозоном Хиггса до его фактического открытия и необходимо обратиться к квантовым поправкам. Second, the LHC data seem to disfavor, though not exclude, the most aesthetically and mathematically pleasing new physics phenomenon, "supersymmetry," which was theorized along with the Higgs boson before its actual discovery and is necessary to address quantum corrections.
Он милый мягкий приятный кролик. He's a sweet, soft, cuddly bunny.
Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли? I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think?
Проходите, доктор, нам нужен ваш приятный тембр. Come along, Doctor, we need your dulcet tones.
Сделало нам приятный перерывчик, верно? It makes a nice little break, don't it?
Но ты - ты приятный сон. But you - you're the good dreams.
Климат в помещении очень приятный. The indoor temperature is very pleasant.
Однако я легко могу себе представить, как российская компания размышляет на тему того, что было бы хорошо предложить бизнесмену средних лет ужин при свечах с красивой танцовщицей: ничего личного, просто приятный вечер. However, I can well imagine just such a Russian company thinking that it might be a good idea to offer middle aged businessmen the thrill of a candlelit dinner with a pretty dancing girl: nothing physical, just that enjoyable evening.
Какой приятный рокот, вы не находите? Now that's a pretty sweet tickover, don't you think?
Во-вторых, данные БАКа, кажется, не одобряют, хотя и не исключают, самый эстетический и математически приятный новый физический феномен, “суперсимметрия”, который был теоретизован вместе с бозоном Хиггса до его фактического открытия и необходимо обратиться к квантовым поправкам. Second, the LHC data seem to disfavor, though not exclude, the most aesthetically and mathematically pleasing new physics phenomenon, “supersymmetry,” which was theorized along with the Higgs boson before its actual discovery and is necessary to address quantum corrections.
Крутился вокруг, такой милый и приятный, милый до задницы. Coming around here, being all warm and cuddly, compliments out the wazoo.
Мистер Арчибальд Джонс, у него приятный тембр. Mr Archibald Jones, he of the dulcet tones.
У тебя тоже приятный запах. You smell nice, too.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! Why, Mr. Benedict, this is a good surprise!
Надеюсь у вас был приятный перелет. Hope you had a pleasant flight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.