Exemples d'utilisation de "проголосуете" en russe

<>
Traductions: tous847 vote847
«Если вы имеете возможность делать ставки, вы обязательно пойдете и проголосуете на выборах», — добавил Ваккаро. "If you can bet on it, you definitely go out and vote," Vaccaro said.
Во многих странах место, в котором вы живёте, обычно позволяет точно предугадать, за кого или за что вы проголосуете. In many countries, where you live tends to be an accurate predictor of what or whom you are voting for.
ОК, кто еще не проголосовал? OK, who hasn't voted yet?
Совет Соловьев проголосовал против тебя. The Warbler Council voted against you.
И угадайте, как проголосовала Шотландия? Guess which way Scotland actually voted.
Люди проголосовали за средний палец. People voted for the middle finger.
"Они не проголосовали за нас; "They didn't vote for us;
– И почти все проголосовали одинаково». “Almost everyone voted the same way.”
Жители Крыма проголосовали за отделение. It voted to secede.
Левые обязаны проголосовать за Макрона The Left Must Vote for Macron
Россия проголосует за создание Палестины Russia Voting For Palestinian State At UN Next Week
Он проголосует за популистский курс. He will vote for populist policies.
Я знаю, как бы я проголосовал. I know how I would vote.
Наш город проголосовал против этой поправки. Our community voted against this amendment.
«Против» проголосовали десять человек, включая меня. Ten Members voted “nay,” myself among them.
За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей. Viktor Yushchenko has been elected with 52% of the popular vote.
Эта поправка была проголосована и принята. That amendment was voted on and passed.
Они не сюда, чтобы проголосовать, придирка. Oh, they're not here to vote, Cavil.
«Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников. "Take a vote?" chirps one pupil.
Просто нужно поднять руку и проголосовать. All you've got to do is raise your hand and vote.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !