Ejemplos del uso de "пропускать" en ruso con traducción "leave out"

<>
Эти две строки вам следует пропустить. You should leave out these two lines.
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи. I've left out error correction and a bunch of other things.
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада. I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Я пропустил нецензурные слова, потому что не могу писать так быстро. I left out the bad language 'cause I couldn't write that fast.
Они пропустили все те места, где я критиковал президента России Владимира Путина, и добавили оптимизма моим рассуждениям. They left out all the parts critical of Russian President Vladimir Putin and made the rest sound more optimistic than I could have been.
В настоящее время мир слишком мал для того, чтобы мы могли допустить, чтобы какой-либо его уголок пропустил победу над Мэлтуссианизмом. The world today is too small for any of us to be able to afford for any corner of it to be left out of the conquest of Malthusianism.
Он пропустил одно из трех требуемых вращений, и это стоило ему дорого – в итоге, за произвольную программу ему, под рев трибун начислили лишь 156,77 балла. He left out one of his three required spins, a costly mistake, and ended up with 156.77 in the free skate – numbers that drew boos from the crowd.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.