Usage examples of "прорывы" in Russian with translation to English

<>
Я иду чуть дальше и добавляю подтверждающие сигналы ценового действия - например, пин-бары, ложные прорывы и так далее, которые происходят на этих горизонтальных линиях. I take that one step further and add price action confirmation signals, e. g., pin bars, false breaks, fakeys and so on, that occur at these horizontal lines.
Но прорывы виднеются на горизонте. But breakthroughs are on the horizon.
Однако, важно отметить, что могут происходить и ложные прорывы! However, it is important to note that false breakouts can and will occur!
Как известно, предсказывать научные прорывы очень трудно. Making predictions about scientific breakthroughs is notoriously difficult.
Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров. The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders.
Наиболее значительные прорывы становятся всем известными событиями. The most creative breakthroughs became famous events.
Как видите, прорывы - это эффективный способ совершать краткосрочные входы для скальпирования на форексе. As you can see breakouts are an effective way to approach short term entries for Forex scalping.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity.
Поскольку прорывы индикатора обычно предшествуют ценовым прорывам, инвесторам следует занимать длинные позиции при прорывах OBV вверх и, соответственно, продавать в случае прорыва OBV вниз. Since OBV breakouts normally precede price breakouts, investors should buy long on On Balance Volume upside breakouts. Likewise, investors should sell short when the OBV makes a downside breakout.
Также технология предлагает новые прорывы в области энергоэффективности. Technology offers new breakthroughs in energy efficiency as well.
Есть также признаки, предполагающие, что прорывы развивающихся экономик хорошо закреплены и что Китай, в частности, будет в состоянии осуществлять управление в период сложного перехода страны к росту среднего дохода на душу населения. There are also signs suggesting that emerging economies’ breakout is well anchored, and that China, in particular, will be able to navigate its complicated middle-income development transition.
Кроме того, возможны серьезные прорывы в области квантовых вычислений. There is also the potential for a major breakthrough in quantum computing.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса. Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull.
Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива. Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels.
И он избегал поиска единственного "большого взрыва" и нацеливался на многочисленные прорывы. And he eschewed the search for the single "big bang" in favor of aiming for multiple breakthroughs.
Большинство данных мер преподносились публично как прорывы, хотя и близко ими не являлись. Most were publicly portrayed as breakthroughs, though they were nothing of the sort.
Прорывы в области биомедицинских исследований дают надежду, что лекарства для заболеваний мозга, будут найдены. Breakthroughs in biomedical research offer hope that cures for brain disorders will be found.
Существуют фундаментальные открытия, прорывы на новые перспективы, и есть постепенные усовершенствования после таких открытий. There are fundamental, major breakthroughs, and there are incremental refinements of those breakthroughs.
Во-вторых, прорывы, как правило, обусловлены прагматичными техническими усилиями, направленными на подрыв статус-кво. Second, breakthroughs are typically driven by pragmatic technical efforts to disrupt the status quo.
Понятно, что для того, чтобы остановить СПИД потребуются социальные, а не просто медицинские прорывы. It is clear that ending AIDS will require social – not just medical – breakthroughs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!