Ejemplos del uso de "проснуться" en ruso

<>
Traducciones: todos256 wake up252 otras traducciones4
Способ проснуться, избавиться от этого. A way for you to wake up, snap out of it.
Как проснуться с затекшей шеей. Like waking up with a stiff neck.
Принять таблетку, заснуть, не проснуться? Take a pill, fall asleep, not wake up?
Пьяница, не в состоянии проснуться? A drunk, maybe can't wake up?
Идо, я прошу тебя проснуться. Ido, I'm asking you to wake up.
пожалуйста, я хочу проснуться, это просто кошмар." Please, I just want to wake up, it's got to be a nightmare."
Хорошо проснуться и увидеть солнце для разнообразия. It's good to wake up and see the sun for a change.
Это как проснуться от плохого салатного сна. It's like waking up from a bad salad dream.
Типо как проснуться в ванне со льдом без почки? Subtle variation on waking up in a tub of ice missing a kidney?
Может, как-нибудь я мог бы проснуться и не расчесываться. Maybe I might wake up one day and not comb my hair.
Это моменты, когда вам нужно проснуться, очнуться от автоматического мышления. That's the moment when you have to wake up from the automatic way of thinking.
Она могла заиграться, а на утро проснуться с угрызениями совести. She might have played it out and woke up with a case of buyer's remorse.
У тебя может появиться бессонница, или вариант вообще не проснуться. You may experience loss of sleep, or the possibility of not waking up at all.
Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя. He could get lost in those woods and wake up inside the belly of a bear.
Одним из них был абсолютный ужас: "Господи, пожалуйста, дай мне проснуться, One was absolute terror - it's like, "Oh, please God, I just want to wake up.
Я словно оказалась в кошмарном сне и я действительно хочу проснуться. Like I've been dropped into a nightmare and I really wish that I could just wake up.
Она любила лежать в шезлонге, и в то утро просто забыла проснуться. Her greatest pleasure was to lie down in that hammock, and that fateful morning, she forgot to wake up.
Знаешь, завтра я могу проснуться и решить, что я хочу быть кондитером. You know, tomorrow I might wake up and decide that I want to be a pastry chef.
Запад может неосознанно ввязаться в апокалиптическую войну с Россией — пришло время проснуться West could sleepwalk into a Doomsday war with Russia – it's time to wake up
Такие события – это ежедневные предупреждения нашему миру: нужно проснуться пока еще не слишком поздно. Such events are daily warnings to the world: wake up before it is too late.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.