Ejemplos del uso de "пространства" en ruso

<>
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Создание дополнительного пространства в записной книжке Create more room in your notebook
В конечном счете, обширные пространства России предполагаю использование таких решений, как гиперпетля. Russia's expanse, after all, calls for a hyperloop-style solution.
После того как объем бесплатного пространства будет достигнут или превышен: If you reach or exceed the free storage limit:
Удалите посторонних из игрового пространства. Make sure non-players are not in the play space.
Перевозка упаковок в пределах грузового пространства запрещается. The carriage of packages in the cargo area is prohibited.
Здесь больше пространства и времени для работы». There’s just so much more room and time to work with.”
Кроме того, у Соединенных Штатов не хватает ледоколов для того, чтобы исследовать и изучать замерзшие пространства Арктики. The United States also lacks icebreakers to map and develop the frozen expanses of the Arctic.
Параметры адресного пространства службы доступности Availability service address space settings
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. There are huge areas of open water just south of your position.
Поэтому у нас есть много пространства для маневра. So we have lots of room for maneuvering, in that respect.
Изменение дискового пространства для подписки Change storage space for your subscription
вентиляция трюмов и помещений за пределами грузового пространства. ventilation of holds and spaces outside the cargo area.
У главы ФРС — все меньше пространства для маневра Yellen's Shrinking Room for Maneuver
Нет даже времени и пространства. There's not even time or space.
В пределах грузового пространства запрещается использовать переносные электрические кабели. The use of movable electric cables is prohibited in the cargo area.
Экспортируйте файлы в безопасное место, где достаточно свободного пространства. You can store your data anywhere that is safe and has enough room for it.
Ностальгия - трата пространства и энергии. Nostalgia's a waste of space and energy.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства. The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.