Ejemplos del uso de "пространство" en ruso con traducción "expanse"

<>
Часть проблемы - это наше пляжное восприятие океана. Мы видим его на картинках, например, таких. Вы взираете на это величественное синее пространство - мерцающее, подвижное, с волнами, бурунами, приливами и отливами, но совершенно не представляете, что оно скрывает. Part of the problem, I think, is we stand at the beach, or we see images like this of the ocean, and you look out at this great big blue expanse, and it's shimmering and it's moving and there's waves and there's surf and there's tides, but you have no idea for what lies in there.
В конечном счете, обширные пространства России предполагаю использование таких решений, как гиперпетля. Russia's expanse, after all, calls for a hyperloop-style solution.
Кроме того, у Соединенных Штатов не хватает ледоколов для того, чтобы исследовать и изучать замерзшие пространства Арктики. The United States also lacks icebreakers to map and develop the frozen expanses of the Arctic.
Даже Китай, у которого нет собственных арктических земель, делает существенные вложения в изучение региона с обширным пространством международных вод, впервые становящихся судоходными. Even China — with no Arctic land of its own — is making significant investments to explore the region, which has a vast expanse of international waters that is for the first time becoming navigable.
Эти страны по-прежнему готовятся к разнообразным сценариям — от ограниченных кампаний против противников, которые не являются государствами, до полномасштабных боевых действий на широком географическом пространстве. These countries continue to hedge against a number of conflict scenarios, from modest air campaigns against nonstate actors to full-blown war across a wide geographic expanse.
Двор, раньше густо заросший деревьями (их было около 170), был скромным и неухоженным пространством размером 215 на 38 ярдов, однако оно, по крайней мере, было зеленым. The courtyard, once thick with trees (about 170), was a modest, weedy expanse about 215 yards long and 38 yards wide, but at least it was green.
В то время как Си Цзиньпин продолжает свою шумную кампанию по поводу «Пояса и пути» на всем пространстве Евразии (так называют территорию, включающую в себя как Европу, так и Азию), рекламируя при этом связь между регионами и преимущества обладания более развитой транспортной коммуникацией с Китаем, Индия погрузилась в целый ряд собственных международных проектов. As Xi Jinping’s Belt and Road jamboree continues traveling the length and breadth of Eurasia — the expanse of land including both Europe and Asia — marketing regional connectivity and the perks of being better linked in with China, India has delved into a suite of international development projects of their own.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.