Ejemplos del uso de "простую" en ruso con traducción "just"

<>
Это похоже на простую видеоконференцию. This is just like video conferencing today.
Разрешите, я покажу вам одну простую концепцию. And let me just do one simple conceptual thing:
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes.
Я разработала очень простую систему оценки для скотобоен, в которой необходимо просто подсчитывать результаты: I developed a really simple scoring system for slaughter plants where you just measure outcomes:
После многочисленных проб и ошибок, мы придумали очень простую конструкцию, где можно двигать один или другой подлокотник. And so after many trials, many failures, we came up with a very simple arrangement in which we could just move one arm or the other.
Самый первый я сделал в конце 70-х, и я сделал простую модель конуса с краном в нижней части. The first one I did was in the late 70's, and I just had a simple cone with a spigot at the bottom of it.
Для того чтобы получить передышку, необходимую для процесса реформ, греческое правительство могло бы всего лишь объявить простую реструктуризацию: дата исполнения обязательств по всему существующему государственному долгу переносится на пять лет с сохранением неизменной процентной ставки. In order to gain the breathing space necessary for the reform process to be effective, the Greek government could just announce a simple rescheduling: the due date of all existing public debt is extended by five years at an unchanged interest rate.
Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль - опираться на природу человека - с достижениями поведенческой экономики, - о некоторых из них мы только что услышали, - считаю, что можно достичь реального прироста в благосостоянии, в удовлетворённости жизнью, в усилении общества, при этом не вызывая намного большие расходы. Now, if you combine this very simple, very conservative thought - go with the grain of human nature - with all the advances in behavioral economics, some of which we were just hearing about, again, I think we can achieve a real increase in well-being, in happiness, in a stronger society without necessarily having to spend a whole lot more money.
Первый - это камера Kinect, которая выйдет в ноябре, какой-то невероятный искусственный интеллект , который был спрятан в пыльных чуланах, собиравший пыль в Microsoft, плюс наши достаточно сырые наработки в области ИИ в компании Lionhead, и смешение этих вещей нужно только для того,чтобы реализовать одну простую идею: The first is a Kinect camera, which will be out in November, some incredible AI that was hidden in the dusty vaults, collecting dust in Microsoft, plus our quite crude attempts at AI at a company called Lionhead, mixing all those things together just to get to this one simple idea:
Там просто простая последовательность аккордов. It's just a simple chord progression.
нам не нужна простая функциональность. we don't just want function.
Я просто собираю некоторые вещи. I'm just packing up some things.
Просто выкинь это из головы. Just get it out of your mind.
Но Волк - просто дерьмовая сказка. But the Wolf is just a bullshit ghost story.
Просто держи глаза открытыми, ладно? Just keep your eyes open, okay?
Это просто противный старый триггер. It's just a nasty old flip-flop.
Это был просто красивый жест. Just a gesture.
Просто нужно подождать своей очереди. Some will just have to wait their turn.
Просто поверь мне на слово. Yeah, just take my word for it.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.