Exemples d'utilisation de "проходческий копер" en russe

<>
Порт Копер весьма эффективно соединен с внутренними районами страны при помощи современных автомагистралей и железных дорог и включен в общеевропейский коридор № 5 ТЕС-Т. The port of Koper is very well connected with the hinterland by modern motorway and railway line and is included into the pan-European TEN-T corridor 5.
Один проходческий комбайн возобновил работу в апреле 2004 года, а сплошная проходка возобновилась в середине мая 2004 года. One continuous miner resumed operation in April of 2004, while longwall production resumed in mid-May of 2004.
Венгерская этническая община проживает, главным образом, в Прекмурье, вдоль границы с Венгрией, в муниципалиях Лендава и Мурска-Собота; а итальянская этническая община- вдоль побережья в муниципалиях Копер, Изола и Пиран. The Hungarian ethnic community lives predominantly in Prekmurje, along the border with Hungary, in the municipalities of Lendava and Murska Sobota; the Italian ethnic community along the coast, in the municipalities of Koper, Izola and Piran.
Для стран центральной Европы, не имеющих выхода к морю, в том числе и для Венгрии, порт Копер находится примерно на 500 км ближе, чем любой из портов Северного моря. For the landlocked countries of Central Europe, including Hungary, the port of Koper is about 500 km closer than any of the North Sea ports.
Венгерские экспортные компании и один только венгерский экспорт уже превратили такие порты в северной части Хорватии, как Риека или порт Копер в Словении (крупнейший терминал для обработки венгерских грузов на побережье Адриатического моря), в огромные экспортные терминалы. Hungarian export companies and the sheer volume of Hungarian exports have already transformed northern Croatian ports like Rijeka or the Slovenian port of Koper (the biggest Hungarian cargo handling outlet on the Adriatic coast) into huge export sites.
Словения сообщила, что был выявлен новый пункт ввоза кокаина в Европу, а именно через порт Копер. Slovenia reported that a new point of entry for cocaine shipments to Europe had been detected, namely the port at Koper.
Согласно источникам, кабельные отходы экспортируются для ряда компаний в Китае, включая " Чаншу Ебо Копер Индастри " в Цзянсу (недалеко от Шанхая) и " Сигма Металз " в Шанхае, которые входят в число крупнейших импортеров; обе компании располагают медеплавильными мощностями. According to informants, cables are exported to several companies in China, including the Changshu Yuebo Copper Industry in Jiangsu (near Shanghai) and Signma Metals in Shanghai, which are among the biggest importers; both factories have copper-smelting facilities.
Уже установлено регулярное сообщение между Барселоной и портом (Лука) Копер, которое со временем может стать составной частью морской автострады, связывающей юго-восточную часть Средиземноморья с его юго-западной частью. A regular connection between Barcelona and Port (Luka) Koper has already been established, and it may eventually become a part of the motorway of the sea connecting south-east with the south-west Mediterranean.
В муниципалиях Изола, Копер и Пиран имеются полные восьмилетние начальные школы. There are complete eight-year elementary schools in the municipalities of Izola, Koper and Piran.
Открытие в мае 2001 году новой железнодорожной линии между Словенией и Венгрией сделало возможным регулярное движение составов с контейнерами между Будапештом и портом Копер на побережье Адриатического моря. The opening of a new railway line between Slovenia and Hungary in May 2001 made the establishment of regular container trains between Budapest and the Port of Koper in the Adriatic Sea possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !