Ejemplos del uso de "процентов" en ruso con traducción "interest"

<>
Выплата дивидендов, купонов и процентов Dividends, coupons and interest payments
И одного жеребца вместо процентов. And a foal as interest.
А что насчет кредита и выплаты процентов? What about our loan and the interest payments?
Эта дата может также использоваться для расчета процентов. This date may also be used for calculating interest.
Свободные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates
Можно создать диапазоны кодов процентов, действующие для диапазона указанной даты. You can create interest code ranges that are effective for a specified date range.
Я готов одолжить вам денег на его залог, без процентов. I want to loan the funds for his bail, interest-free.
Можно также просмотреть информацию по прошлым периодам для атрибутов процентов. You can also view historical information for interest attributes.
Неиспользованные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates
Система пособий по выплате процентов на арендное жилье не распространяется. The interest benefit system does not cover rental accommodation.
Для выплаты процентов необходимо повышение федеральных налогов или увеличение бюджетного дефицита. Paying the interest requires higher federal taxes or a larger budget deficit.
Так можно избежать любых незапланированных процентов или сборов для последних платежей поставщикам. You can then avoid any unplanned interest or fees for late vendor payments.
Действительно, золото не приносит процентов, и имеются расходы, связанные с его хранением. True, gold does not pay interest, and there are costs associated with storage.
Однако они разработали альтернативные способы выплаты процентов в коммерческой и международной сферах. However, they have developed alternatives to interest in the commercial and international context.
Дополнительные сведения см. в разделе Отказ, восстановление или отмена процентов или сборов. For more information, see Waive, reinstate, or reverse interest or fees.
Если вы являетесь приверженцем ислама, у вас есть возможность торговать без процентов. If you follow and abide by the Muslim belief and would like to trade interest-free, you’re welcome here.
Получение и выплата дивидендов, купонов, процентов и иных доходов по финансовым инструментам; Receiving and payments of dividends, warrants, interests and other profits from financial instruments;
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов. the annual interest-rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points.
Поскольку СДР является процентным финансовым активом, государства-доноры понесут затраты на выплату процентов. Because SDRs are an interest-bearing instrument, donating countries would incur interest costs.
Расширенные параметры для расчета процента обеспечивают гибкость обработки процентов, уникальных для вашей организации. Expanded options for calculating interest give you the flexibility to handle interest charges that are unique to your organization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.