Ejemplos del uso de "пытайтесь" en ruso

<>
Не пытайтесь меня задобрить, Картер. Don't try to butter me up, Carter.
Не пытайтесь открыть смартфон, чтобы извлечь аккумулятор. Do not attempt to open your phone to remove the battery.
Не пытайтесь продавать бедным детям; Don't try to sell to the poor kids;
Не пытайтесь добавить возможность анонимной ретрансляции для стандартных соединителей получения, созданных в Exchange. Don't attempt to add anonymous relay capability to the default Receive connectors that are created by Exchange.
И не пытайтесь меня умаслить. And don't try to butter me up either.
И не пытайтесь морочить мне голову! And don't try and mess me about!
Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect. Note: Do not try to modify the Kinect cable.
Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома. Please, don't try this at home.
Не пытайтесь подражать русским в Сирии Don't Try to Imitate the Russians in Syria
Идея недвусмысленна: «Не пытайтесь заниматься этим самостоятельно». The unmistakable message is, “Don’t try this at home.”
Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер. Important: Do not try to repair the wireless networking adapter.
Урок прост: не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину. The lesson is a simple one: Don’t try to build another Silicon Valley.
Не пытайтесь выиграть Оскар за лучшую женскую роль. Do not try to win an Oscar for best actress.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера. don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
"Только не пытайтесь повторить этот фокус у себя дома". "Do not try this at home."
Не пытайтесь поймать меня в ловушку при помощи наивно-идеалистических, абстрактных вопросов. Don't try to trap me with do-good, abstract questions.
Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку. Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl.
Но совершенно точно не серо-коричневый и не пытайтесь убедить меня в обратном. But it definitely isn't taupe, and don't try to tell me that it is.
Не пытайтесь использовать свои обычные статистические инструменты (например, среднее стандартное отклонение) на этом звере! Don’t try to use your typical statistical tools (e. g., mean, standard deviation) on this beast!
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера. It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.