Ejemplos del uso de "пятничное" en ruso

<>
Traducciones: todos69 friday69
Пятничное боковое движение подтверждается нашими исследованиями импульса. Friday’s sideways manner is also confirmed by our momentum studies.
Пятничное нападение было направлено против мирных граждан. Friday’s onslaught targeted peaceful civilians.
Я влился в пятничное полуденное дорожное движение и поехал туда. И уже никогда не забуду увиденного. So, off I went into Friday afternoon traffic, and I'll never forget what I saw when I got there.
«То, что вы видите в новостях, — это ОХОТА НА ВЕДЬМ, — гласит пятничное письмо, призванное собрать пожертвования в один доллар. “What you’re seeing in the news is a WITCH HUNT,” said a fundraising solicitation seeking $1 donations sent Friday.
Пятничное голосование лишь немногим более легитимно, чем референдум, проведенный Пучдемоном 1 октября вопреки запрету со стороны конституционного суда Испании. Friday's independence vote has only slightly more legitimacy than the Oct. 1 referendum Puigdemont held despite an interdiction from the Spanish constitutional court.
Пятничное падение подтвердило предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и изменило тренд в сторону снижения в краткосрочной перспективе. Friday’s fall confirmed a forthcoming lower low on the 4-hour chart and turned the near-term picture back to the downside.
Хотя цена по-прежнему находится ниже нижней линии краткосрочного восходящего канала, пятничное движение подтвердило предстоящий более высокий максимум и таким образом краткосрочное движение в сторону роста. Although the rate is still trading below the lower line of the near-term upside channel, Friday’s move confirmed a forthcoming higher high and thus the short-term bias is to the upside, in my view.
Больше мужчин посещают пятничную молитву. More men attend Friday prayers.
Да, пятничные вечера на дощатом настиле. Yeah, Friday nights on the boardwalk.
Но причины пятничной встречи носят политический характер. But the reasons for Friday’s meeting were mostly political.
Я не собираюсь смотреть очередную киношку пятничным вечером. I'm not watching another movie on a Friday night.
Полагаю вы не идете на пятничную вечеринку к Тодду. I guess you're not going to Todd's party on Friday.
Каждую пятничную ночь я становлюсь ковром на тотальной распродаже. Every Friday night, I'm a clearance sale area rug.
Почему пара USD/JPY откатывается назад после пятничного отчета NFP? Why is USD/JPY Pulling Back After Friday's NFP Report?
Никто не смотрит пятничные новости, никто не читает субботние газеты. No one watches the Friday evening news, no one reads the Saturday papers.
USDJPY: сможет ли пятничный отчет NFP изменить спокойное течение торговли? USDJPY: Could Friday’s NFP Report Interrupt the Tranquil Trading Seas?
Пятничный отчет NFP может стать еще более важным, чем обычно. Friday’s Non-Farm payrolls report could be even more important than usual.
Пятничная бойня – не первый раз, когда эти экстремисты нанесли удар по регионы. Friday’s massacre is not the first time these extremists have struck the region.
Конечно же, основной проблемой является пятничный отчет занятости вне аграрного сектора США. Of course, the 800-pound gorilla in the room is Friday’s upcoming Non-Farm Payroll report.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения. That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.