Ejemplos del uso de "пятном" en ruso con traducción "stain"

<>
Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию. The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent.
Сирия еще долгие годы будет несмываемым пятном на нашей национальной совести. The stain of Syria won’t leave our national consciousness for many years.
Конечно, сохранять беспристрастность особенно трудно, когда национальная честь может оказаться запачканной пятном позора. Of course, this call for dispassion is especially challenging where a perceived stain on the national escutcheon is concerned.
Сребреница является моральным пятном на ООН и спонсируемых ей силах, и из этого необходимо извлечь урок на будущее. Srebrenica is a moral stain on the UN and UN-sponsored forces, and the lesson should be heeded for the future.
Как одна из самых мрачных глав истории двадцатого столетия Шоа стоит особняком, являясь постыдным пятном в истории человечества и в сознании всех людей. As one of the darkest chapters of the twentieth century, it stands alone, a shameful stain on the history of humanity and upon the conscience of all.
Представитель Соединенных Штатов в ООН Саманта Пауэр (Samantha Power) заявила, что вето стало «новым пятном на репутации Совета безопасности», подчеркнув, что отрицать случившееся в Сребренице – «безумие». Samantha Power, the U.S. ambassador to the United Nations, said in a statement that the veto was “a further stain on this Council’s record” and called it “madness” to deny what happened in Srebrenica.
Китай должен прекратить субсидирование ископаемых видов топлива, использовать электрические автомобили, а также решить проблему смога в городах, который приносит вред местным жителям и является пятном на международной репутации. China must stop subsidizing fossil fuels, embrace the electric car, and tackle the thick clouds of urban pollution that are a blight to local residents and a stain on its international reputation.
Вы видите эти коричневые пятна? You see these brown stains?
Пятно от чернил не отмоется. This ink stain will not wash out.
Белый винный уксус сведёт пятно. White wine vinegar will lift the stain.
Я знаю классный способ удаления пятен. I got a special recipe for stains, man.
Тут жидкость пятна выводить с одежды. Now it has stain remover liquid inside it.
Похоже, я уже все пятна оттёрла. I think I got all the stains.
коричневые пятна, возникающие от воздействия тепла; brown stains due to heat;
Это кофейное пятно было трудно удалить. The coffee stain was difficult to remove.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело. Based on the oil stain, the guy must've drove the body away.
Вы проверили геморрагическое пятно на скуловой кости? Did you test the hemorrhagic stain on the zygomatic?
И что выводит пятно от Кул Эйдс? And what gets out kool-aid stains?
И чтоб без жирных пятен и пролитого кофе. And no coffee stains or earwax or anything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.