Beispiele für die Verwendung von "рабочие брюки" im Russischen

<>
Просто хочу погладить эти старые рабочие брюки. I was just going to press this old dungarees.
Эти кремовые рабочие брюки. That cream-colored overall.
Ему погладили брюки? Did he have his trousers pressed?
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании. Foreign workers make up 30% of his company.
Моя сестра гладит мои брюки. My sister presses my trousers.
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.» "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
Рабочие против нового плана. The workers are against the new plan.
Эти брюки нуждаются в глажке. These trousers need pressing.
Рабочие были голыми по пояс. The workers were naked to the waist.
Она носит брюки в том доме. She wears the trousers in that house.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Вместо девчонок, одетых в старомодные брюки и с веснушчатыми лицами, гостей встречали длинноногие женщины в коротких платьях, ярких полосатых чулках и на высоких каблуках. Instead of the wholesome freckle-faced redhead in old-fashioned pantaloons, these long-legged women wore short dresses, bright red-striped stockings and stilettos.
Областные дорожные рабочие предупреждают водителей о гололеде, который может образовываться особенно на возвышенностях Пардубицкого края. The highway service is warning the drivers against black ice, which might occur at higher altitudes of the Pardubice region in particular.
Во время пресс-конференции перед началом соревнований Шарапова, одетая в черно-белые спортивные брюки и серую майку, с легкостью отвечает на все вопросы. At the prematch press conference, Sharapova, in black-and-white exercise pants and a billowy gray tank top, handles questions gracefully.
Сегодня утром дорожные рабочие из северной Богемии сообщают о том, что осталось несколько трудно проходимых мест. Since this morning, the snowploughs have reported several places, which are difficult to pass in northern Bohemia.
Можно с уверенностью сказать, что даже те из нас, кто достаточно стар, чтобы помнить туфли на платформе и брюки клеш, очень смутно вспоминают суть этой поправки и даже те обстоятельства, что привели к ее появлению. It’s a safe bet that even most of us who are old enough to remember the days of platform shoes and bell-bottom trousers would have no more than a vague recollection of that legislation, or even the circumstances that gave rise to it.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза. Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Синие пиджаки и брюки хаки. Blue blazers and khakis.
В этот день некоторые работники корпорации Walmart, в которой по всему миру трудятся 2,2 млн человек, покинули свои рабочие места и пикетировали вместе с профсоюзами и левыми активистами магазины корпорации, чей товар расчитан на людей скромного и среднего достатка. On this day, some employees of the Walmart corporation, which employs 2.2 million people around the world, left their workplaces and picketed together with the unions and left-wing activists from the corporation stores that sell products to people on low-to-medium incomes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.