Beispiele für die Verwendung von "разведывавших" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4 scout3 explore1
Впереди них и на флангах шли грузовики огневой поддержки с бронебойным вооружением, тяжелыми пулеметами, радиостанциями — плюс несколько пехотинцев, передвигавшихся по местности, разведывавших маршруты, прикрывавших тесные проходы и подыскивавших внеплановые цели или уязвимые места. Ahead of it, and to the flanks, a swarm of gun trucks — technicals with anti-armor weapons, heavy machine guns, radios and a few dismounts — ranged widely across the landscape, scouting routes, securing chokepoints, and looking for targets of opportunity or soft spots.
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах. I've been scouting locations for downhole movie on fast cars.
А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости. And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane.
Генри Форд однажды разведывал Флориду, в надежде покупки участков земли под сахарный тростник, убежденный в том, что Соединенные Штаты не потерпят загрязнения окружающей среды от сжигания ископаемого топлива или имплицитную зависимость от импорта нефти для производства бензина. Henry Ford once scouted Florida in hopes of buying tracts of land to plant sugar cane, convinced that the United States would not tolerate the pollution from burning fossil fuels or the dependency implicit in importing oil to produce gasoline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.