Ejemplos del uso de "различий" en ruso con traducción "difference"

<>
Следующая таблица содержит описание различий. The following table describes the differences.
Но посмотрите на масштаб различий. But look at the scale of the differences.
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. No difference means no market.
Мы упростили поиск и устранение различий. We've made it easier to find and resolve the differences.
Я мог бы продолжить перечисление возможных различий. I could go on and on with the list of differences that you can find.
На самом деле, между ними мало политических различий. There are, in fact, few policy differences between them.
Управлять противоречиями - значит признавать ценность разногласий и различий. Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference.
Есть много различий между сильными и слабыми людьми. There are a lot of differences between powerful and powerless people.
Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными. The implications of these increasing differences could be severe.
Для описания этих различий была создана исламская терминология. Islamic terminology has been established to describe these differences.
Следовательно, мир и стабильность требуют легитимизации этих культурных различий. Peace and stability, therefore, require the legitimation of these cultural differences.
Между автоматическими платежами и платежами вручную есть несколько различий: These are the differences between automatic and manual payments:
Миграция также является важным фактором при объяснении подобных различий. Migration is also an important explanation for these differences.
Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий. Yet many differences still separate societies within the EU.
Идентичность, если пользоваться выражением Фрейда, сводилась к нарциссизму малых различий. Identity, to use a Freudian expression, was reduced to the narcissism of minor differences.
Игнорировать влияние на эффективность политики половых различий безрассудно и рискованно. Ignoring the impact that gender differences have on policy effectiveness is reckless and risky.
Объяснение различий между учебными единицами в записях KEP и BJS. Explaining differences in subject units between KEP and BJS records.
Но есть целое море различий между обещаниями и их выполнением. But there is an ocean of difference between promising and doing.
А если мы добавим сюда шимпанзе, мы увидим больше различий. So if we add in a chimpanzee here, we will see more differences.
Нет, различий в котировках на стандартных и микро счетах нет. No, there is no difference between quotes on standard and micro accounts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.