Verwendungsbeispiele von "разный" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Разный цвет волос, разные фигуры. Different hair colors, different body shapes.
На второй панели, график отражает позиции тренд-следящей стратегии, на третьей панели графики отражают позиции разный стратегий возврата к среднему. In the second pane, the graph represents positions taken by the trend-following strategy. In the third pane, the graphs represent positions taken by the various mean reverting strategies.
Хорошо, в разных штатах разный срок исковой давности. Okay, different states do have different statutes.
Дошкольные заведения имеют разный режим функционирования с краткосрочным, дневным и круглосуточным пребыванием детей, а также детсады интернатного типа, детские дома и т.д. These pre-school institutions have various operating schedules allowing for part-day, day and 24-hour attendance; there are also residential kindergartens, children's homes, etc.
В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт. The streams have different bitrates in the current configuration.
Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. But this boast means different things for each country.
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Every single browser tab gives you a different type of time.
Почему на балансе личного кошелька и торгового счета разный баланс? Why do my personal wallet and trading account have different balance?
с водой, текущей по трубам, когда трубы имеют разный диаметр. So think about water flowing in pipes where the pipes have different thickness.
Но за первые 25 лет моей службы, у меня накопился разный опыт. But in my first 25 years of career, I had a bunch of different experiences.
Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутит достаточно разный звук. Every single one of us, depending on where we're sitting, will experience this sound quite, quite differently.
API Ads Insights и API Marketing могут использовать разный набор ограничений количества обращений. The Ads Insights API and the Marketing API may use a different set of rate limits.
Вы можете использовать разный текст в отчетах о недоставке для внутренних и внешних пользователей. You can use different text in NDRs for internal or external senders.
Как правило, обычный пользователь использует в операторах HELO разный, но относительно постоянный набор доменов. The typical behavior of a legitimate user may be to use a different, but relatively constant, set of domains in their HELO statements.
Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию. Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information.
Каждый из них вносит разный вклад в развитие человека и испытывает разное воздействие деятельности человека. Each makes a different contribution to human development and each is subject to differing impacts from human activity.
Термин биозащищенность носит более сложный характер, ибо в разных контекстах он может иметь разный смысл. The term biosecurity is more complex as it can have different meanings in different contexts.
И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями. And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives.
Ещё одна мысль, которая приходит в голову - на каждом устройстве, которое вы используете, у вас разный тип времени. One of the other ideas that comes around is that you have a different type of time on every single device that you use.
Так, в пункте 1 внимание привлекается к тому, что термин " приоритет " имеет разный смысл в различных правовых системах. Paragraph 1, for instance, drew attention to the fact that the term “priority” had different meanings in different legal systems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!