Ejemplos del uso de "ракетой" en ruso

<>
НАНГА ПАРБАТ 70 Случай с ракетой Nanga Parbat 70 The case of the missile
«Сатурн-5» был крупнейшей ракетой из когда-либо построенных. The Saturn V was the largest rocket ever built.
Она была эдакой ракетой с тепловой головкой самонаведения. She was like a heat-seeking missile.
Канадский транспортный патруль подбили ракетой в 3 милях от базы. Canadian vehicle patrol was hit by a rocket attack 3 miles from base.
— Есть много способов разнести Америку в клочья одной единственной ядерной ракетой». “There are many ways to blow up America with a single nuclear missile.”
Я говорил тебе, им очень нравится идея с ракетой и с анекдотами об астронавтах. I told you, they're very keen on the rocket ship thing with the astronaut anecdotes.
У варианта М1 увеличен калибр по сравнению с ракетой «Метиса» для повышения бронепробиваемости. It is increased in caliber from the original Metis missile to increase its penetrative capability.
22 января по полицейскому участку МООНК в Пече был произведен выстрел противотанковой ракетой с близкого расстояния. On 22 January, an anti-tank rocket was fired at close range at the UNMIK police station in Pec.
История с ракетой — это лишь последний пример неблаговидных поступков, которые Куба продолжает совершать. The missile is only the latest example of the no good that Cuba is still up to.
Репортер AFP на месте происшествия услышал от местного полицейского, что вертолет был сбит ракетой, которой выстрелило местное ополчение. An AFP reporter on the scene heard from a local policeman that the helicopter was hit by a rocket fired by local militia.
Его планировалось запустить вместе с Р-7 - межконтинентальной баллистической ракетой, разрабатывавшейся с 1954 года. The plan was to launch it with the R-7, an intercontinental ballistic missile in development since 1954.
С каждой поездкой инспекторов, с каждой новой фотографией или ракетой база данных CAR становится все весомее и авторитетнее. With every trip, every photograph of another rocket, CAR’s database grows in authority.
Группа провела встречу с руководителями завода и расспросила их о недавних испытаниях, связанных с ракетой «Аль-Фатх». The group met with the managers of the factory and asked them about recent tests related to the Fath missile.
В августе разбился грузовой космический корабль «Прогресс», то же самое произошло с ракетой, на борту которой находился спутник связи. In August, the Progress cargo spacecraft failed, as did a rocket carrying a communications satellite.
Инженеры временно оснастили беспилотник Predator ракетой воздух-воздух для того, чтобы сначала заманить, а затем уничтожить этот МиГ-25. Engineers jury rigged an air-to-air missile to a Predator UAV in order to lure the MiG in for a kill.
Я говорю это, потому-что если увидете её завтра перед тем как взорвать её ракетой, запомните - это 280 лошадинных сил. I say that so if you see it tomorrow, before throwing your rocket, remember - it's a 280 power steering.
После перемирия, во время которого Дудаев был убит российской ракетой, наведенной на его спутниковый телефон, последовала Вторая чеченская война. After a truce, during which Dudayev was killed by a Russian missile that homed in on his satellite phone, a second war followed.
Он назвал несколько текущих российских проблем: недавние бюджетные сокращения, проблемы с ракетой «Протон», задержки с созданием ракеты нового поколения «Ангара». He lists some Russian issues: recent budget cuts; problems with the Proton rocket; delays with their next-generation Angara rocket.
25 января 1994 года космический аппарат «Клементина» был выведен в космос перепрофилированной ракетой «Титан-2» с базы ВВС Ванденберг. The octagonal 227-kilogram Clementine spacecraft lifted off atop a repurposed Titan II missile from Vandenberg Air Force Base on 25 January 1994.
В начале этого месяца грузовой корабль «Прогресс» не смог состыковаться с Международной космической станцией — судя по всему, из-за неполадок с ракетой «Союз». Earlier this month, a Progress cargo ship failed to dock with the International Space Station, apparently because a Soyuz rocket malfunctioned.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.