Ejemplos del uso de "расположенному" en ruso

<>
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Подключите кабель зарядки к USB-порту, расположенному в передней части геймпада. Connect your charge cable to the USB port on the front of the controller.
Подключите кабель для зарядки к порту зарядки, расположенному в передней части геймпада. Connect your charge cable to the charge port on the front of the controller.
Мало кто проявляет безразличие по отношению к "Аль-Джазире" - спутниковому телевизионному каналу, расположенному в Катаре. No one is indifferent to Al Jazeera, the Qatari-based Arab satellite television station.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой. IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba.
Сиротскому дому «Марказ-э-Фалахи-Гульзаре-Итфаль», расположенному в Шалимаре (Сринагар), были предоставлены книги, одежда, обувь и обогревательное оборудование. Books, clothing, shoes and heating equipment were provided to an orphanage, called Markaz-E-Falahi-Gulzare-Ithfal, Shalimar, in Srinagar.
Подключите звуковой выход телевизора к звуковому входу, расположенному на звуковой панели, с помощью кабеля HDMI или оптического кабеля S/PDIF. Connect the audio output from the TV to the audio input on the sound bar using either HDMI or optical S/PDIF cables.
Будучи человеком любопытным, я на такси проехал по находящемуся в провинции Хэбэй городу Таншаню (Tangshan), расположенному к югу от Пекина. Because I was curious, I hired a taxi to drive in and around the Hebei city of Tangshan, southeast of Beijing.
Для Индии китайское вторжение также является угрозой ее доступу к леднику Сиачен, расположенному на высоте 6300 метров к западу от Депсанга. For India, the Chinese incursion also threatens its access to the 6,300-meter-high Siachen Glacier, to the west of Depsang.
· Предоставление новому Комитету по вопросам политики и безопасности, расположенному в Брюсселе, более высокого статуса для объединения межправительственной и союзных сторон реализации внешней политики; · Giving the new Brussels based Political and Security Committee higher status to draw together both the inter governmental and Community sides of foreign policy;
Хотя первоначально они были захвачены самостоятельно действовавшими бандитами из клана Марехан, Группа контроля считает, что заложников почти сразу же — возможно, в обмен на платеж — передали вооруженному формированию Хабар Гидир Айр, связанному с Индхадде и расположенному вблизи города Гуриель в области Гальгудуд. Although initially seized by freelance bandits from the Marehaan clan, the Monitoring Group believes that the hostages were transferred almost immediately — probably in exchange for payment — into the custody of Habar Gidir Ayr militia linked to Indha'adde, near the town of Guri'eel in Galgaduud region.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.