Ejemplos del uso de "распространяйте" en ruso con traducción "distribute"

<>
Подготовка и распространение формуляров отчетности Preparing and distributing the report forms
Существует несколько способов распространения анкет. There are several ways that you can distribute a questionnaire:
Газеты распространяют информацию в обществе. Newspapers distribute information to the public.
Внесение последних изменений и распространение файла Add final touches and distribute the file
2. Распространение новых статей с помощью API 2. Distribute New Articles Using the API
Далее ее распространяют, распределение - это обширная тема. It's then distributed, and distribution is a massive issue.
подшивка, индексирование и распространение всех документов по делам; Filing, indexing and distributing all case documents
Мы распространяем листовки о том уроде на Вудворд Корт. We're distributing flyers about that creep on Woodward Court.
Paramount только распространяет, в обмен на 40% от сборов. Paramount only distributes it, in exchange for 40% of the profits.
«Переснятие» фильма будет возможным, благодаря распространению по лицензии Creative Commons. The 'remixing' of the film will be possible thanks to it being distributed under a Creative Commons licence.
После разработки и распространения анкеты выбранные респонденты могут ее заполнить. After you have designed and distributed a questionnaire, the questionnaire can be completed by selected respondents.
Gimp- это графическая программа, широко распространяемая вместе с GNU/Linux. The Gimp is a graphics programme widely distributed with GNU/Linux.
Щелкните вкладку Анкеты, чтобы выбрать распространяемые анкеты и нажмите OK. Click the Questionnaires tab to select the questionnaires to distribute, and then click OK.
В нынешней системе, правительство покупает, складывает, и распространяет сельскохозяйственную продукцию. In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products.
Это билеты из серии, которую распространяет девять подразделений банка Торонто. These bills are part of an issue distributed to nine branches of the Toronto Bank.
RFB&D распространяет эти документы зарегистрированным пользователям своей службы распространения. RFB&D distributes these documents to registered, eligible members of their distribution service.
Такие типы шаблонов могут разрабатывать и распространять партнеры корпорации Майкрософт. Microsoft partner companies can develop and distribute these types of templates.
HR послал охотников за головами и они распространяют это изображение. HR has put a bounty on your head, and they're distributing this picture.
Мы предлагаем эффективные и масштабируемые решения TrueView для распространения вашего контента. In terms of distributing branded content YouTube TrueView solutions offer a robust and scalable way to distribute media.
распространения информации и соответствующих материалов и проведения семинаров и подготовительных занятий; Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.