Ejemplos del uso de "рассуждения" en ruso
Аналогичные рассуждения должны происходить в США.
A similar discussion needs to take place in the US.
Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Долгие рассуждения всегда стоят на грани долгой войны.
Jaw-jaw is always poised on the brink of war-war.
RS: Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам.
So the three-year-old does two things differently.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения.
Not surprisingly, central banks do not like this argument.
Их рассуждения частично принадлежат нео-либеральной доктрине свободной воли.
Their discourse is partly libertarian/neo-liberal.
При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing.
Рассуждения о влиятельности AIPAC уже давно определяют анализ американкой внешней политики.
Claims about AIPAC’s clout have long shaped analysis of US foreign policy.
Естественно, Наполеон свои первые рассуждения в стиле Руссо написал на тему счастья.
Napoleon, of course, wrote his first major Rousseauesque “discourse” on the subject of Happiness.
Мои рассуждения о высокой цене инноваций могут звучать как поддержка фармацевтических лоббистов.
My high-prices-for-innovation argument may sound comforting to pharmaceutical lobbyists.
Я часто слышу рассуждения о том, что сектор финансовых услуг стремиться избегать рисков.
One argument I often hear is that the financial services sector is risk-averse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad