Ejemplos del uso de "рассчитываемый" en ruso
Traducciones:
todos655
expect233
count211
calculate189
design9
settle5
figure on1
bargain on1
reckon on1
otras traducciones5
В результате, коэффициент задолженности, обычно рассчитываемый для Греции, мог быть завышен.
As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
kf- удельный коэффициент топлива, рассчитываемый по формуле 11 в пункте 8.1.1.
kf is the fuel specific factor according to equation 11 in paragraph 8.1.1.
Он объявил, что в компании введен показатель «персонал — эффективность», рассчитываемый путем деления объема чистых продаж на общий фонд заработной платы.
He stated that a people-effectiveness index had been established consisting of the net sales billed divided by the total payroll.
В 2017 году рассчитываемый Федеральным резервом США «Индекс промышленного производства и использования мощностей» зафиксировал крупнейший с 2010 года рост в течение календарного года, увеличившись на 3,6%.
In 2017, the US Federal Reserve’s Industrial Production and Capacity Utilization index recorded its largest calendar year gain since 2010, increasing 3.6%.
Затяжной период падения цен на сырьевые товары, продолжавшийся с 1995 по 2002 год, в течение которого рассчитываемый ЮНКТАД совокупный индекс цен на сырьевые товары в текущем долларовом выражении сократился на 31 процент, сменился некоторым увеличением спроса и ростом цен на рынках большинства сырьевых товаров в 2003 году и в первой половине 2004 года, что было вызвано общим, хотя и неравномерным оживлением мировой экономики и быстрорастущим спросом на сырьевые товары в Азии, особенно в Китае.
After a prolonged period of falling commodity prices from 1995 to 2002, when the UNCTAD combined commodity price index in terms of current United States dollars had fallen by 31 per cent, most commodity markets experienced some increase in demand and higher prices in 2003 and the first half of 2004. This was due to the general, albeit uneven, recovery of the world economy, and to fast-increasing commodity demand in Asia, especially China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad