Beispiele für die Verwendung von "регионом" im Russischen

<>
Связывание перевозчика с регионом индекса топлива Associate a shipping carrier with a fuel index region
Доступность подарочных карт Xbox определяется регионом. Availability of Xbox gift cards varies by region.
Доступность карт Microsoft Points определяется регионом. Availability of Microsoft Points cards varies by region.
Исламистские экстремисты тоже пристально следят за регионом. Islamist extremists have their eyes on the region as well.
Индексы топлива связаны с регионом индекса топлива. Fuel indexes are associated with a fuel index region.
Фактически, Балканы являются наиболее сегментированным регионом Европы. The Balkans are, physically, the most segmented region of Europe.
Регион диска может не совпадать с регионом консоли. It may be the wrong region for this console.
Убедитесь, что регион диска совпадает с регионом консоли. Match the region of the disc to the console.
Региональная маршрутизация (поток обработки почты ограничен определенным регионом) Regional routing (the restriction of mail flow to a specific region)
Регионом, который Трамп не сможет игнорировать, является Ближний Восток. One region that Trump will not be able to ignore is the Middle East.
Мы приобрели опыт и понимание проблем, стоящих перед регионом. We have gained experience and insight into the problems confronting the region.
Мы можем выбрать стать регионом (по сути) Малой Англии. We can choose to be a region of (essentially) Little England.
Чтобы связать перевозчика с регионом индекса топлива, выполните следующие действия. To associate a shipping carrier with a fuel index region, follow these steps:
В течение десяти лет тянется конфликт с объявившим независимость регионом - Абхазией. For a decade, a war with the breakaway region of Abkhazia has smoldered.
Многие арабы сами понимали, что было не так с их регионом. Many Arabs themselves knew what was wrong with their region.
Культурные и экономические связи между Америкой и регионом долгосрочны и взаимовыгодны. America’s cultural and economic ties to the region are long-lasting and mutually beneficial.
Арктика является регионом, где в ближайшие годы начнется соперничество великих держав. The Arctic is a region where great power competition will play out in coming years.
Этот параметр определяет формат адреса в соответствии со страной и регионом. This last option modifies the address format according to the country or region.
Балканы, скорее всего, опять станут самым нестабильным и взрывоопасным регионом Европы. The Balkans will most likely revert to becoming the most volatile region in Europe.
Выбор стоит между Mare Nostrum и регионом нестабильности и отсутствия безопасности. The choice is between a mare nostrum or a region of instability and insecurity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.