Ejemplos del uso de "регулировалась" en ruso
В теории валюта регулировалась Валютным комитетом, руководствующимся определенными правилами, которые британцы изобрели для своих более мелких колоний.
The currency was in theory governed by a rules-based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies.
Когда ФРС была создана сто лет назад, денежно-кредитная политика регулировалась в 12 региональных резервных банках, каждый из которых имел значительную автономию.
When the Fed was established a century ago, monetary authority was distributed across 12 regional reserve banks, each of which had considerable autonomy.
ИБР решительно привержен обеспечению того, чтобы вся его деятельность регулировалась четкими правилами, процедурами и руководящими указаниями и чтобы такая деятельность осуществлялась на основе принципов тщательной проверки, должного старания, мониторинга и надзора.
The IsDB is strongly committed to ensuring that all of its activities are governed by strict rules, procedures, and guidelines, and that such activities are undertaken on the basis of rigorous scrutiny, due diligence, monitoring and oversight.
Недавние конституционные реформы, принятые в августе 2005 года, обеспечили продвижение по пути ликвидации и должностей назначаемых и пожизненных сенаторов и изъятие из Конституции положения о такой избирательной системе, которая регулировалась специальным законом, требующим поддержки трех пятых депутатов и сенаторов.
The recent constitutional reforms of August 2005 had made headway towards the elimination of appointed senators and senators for life and the removal from the Constitution of the electoral system, which had been made the subject of a special law requiring the support of three fifths of deputies and senators.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad