Ejemplos del uso de "решение" en ruso con traducción "judgment"

<>
Я должен принять решение здесь. I have to make a judgment call here.
Нет, это было общее решение. No, it was a judgment call.
Но ты принял другое решение. But you made a judgment call.
Я принял решение, уважай его, пожалуйста. I made a judgment call, please respect that.
Мне кажется, что это решение неверно. I think this judgment is wrong.
Это было обдуманное решение, господин Президент. It was a judgment call, Mr. President.
Это было моё решение, и я его сделал. It was a judgment call, and I made it.
Если мы думаем, что это он, принимаем решение. If we think it's him, we make a judgment call.
Это было субъективное решение и я его принял. It was a judgment call, and I made it.
Мы не будем принимать решение, пока не найдем ее. We're reserving judgment till we locate her.
Решение, вероятно, будет обжаловано в Верховном суде одной из сторон. The judgment is likely to be appealed to the Supreme Court by one side or the other.
Я принял взвешенное решение что мы примем закон без её помощи. I made a judgment call that we could pass the bill without her help.
В отношении скорости и времени нормативного ужесточения нужно принять взвешенное решение. Sound judgment is needed regarding the speed and timing of regulatory tightening.
Так же, как вы приняли решение в случае с Тайлером Марксом? The same way you made a judgment call in the Tyler Markes case?
Только Совет Безопасности может выполнять решение международного трибунала на государства невыполняющие международное право. Only the Security Council can enforce an international tribunal's judgment on a noncompliant state.
Несмотря на свое решение, я отправил сегодня команду криминалистов в парк "Clove Lake". Despite my better judgment, I sent a team of investigators out to Clove Lake Park this afternoon.
Зная, что с любым сегодняшним отставанием придется справляться завтра, они принимают наилучшее решение. Knowing that any slippage today will need to be dealt with tomorrow, they exercise their best judgment.
Это было чисто мое решение, но есть такие вещи, которые гораздо важнее других. It was a judgment call, but some things are just more important than others.
Я видел Бориса в тот день, когда судья Глостер вынесла решение по его делу. I saw him the day that Mrs Justice Gloster handed down her judgment in Boris’s case.
18 июля 2003 года Верховный суд вынес решение по апелляционной жалобе, касающейся раздела 99 Конституции. Judgment in the appeal concerning section 99 of the Constitution was delivered by the Supreme Court on 18 July 2003.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.