Usage examples of "рио роял" in Russian with translation to English

<>
Однако именно это и произошло вчера, 23 августа, с Паралимпийскими играми, которые состоятся в Рио в следующем месяце. Yet that is what happened yesterday with the Paralympics that will be staged in Rio next month.
Для противодействия Чавесу и его кремлёвской «крыше», администрация Обамы расширила сеть своих баз на Колумбию, фактически превратив Амазонку в новую Рио Гранде (река в Мексике и США, прим. перев.). To counter Chavez and his Kremlin backers the Obama administration expanded a network of bases in Colombia that effectively turns the Amazon into the new Rio Grande.
Первый президент Буш сказал почти то же самое десять лет назад в 1992 году в Рио де Жанейро на саммите по проблемам Земли ("Earth Summit"). The first President Bush said much the same thing almost a decade ago, at the 1992 "Earth Summit" in Rio de Janeiro.
Все больше научных данных, в том числе Глобальный обзор окружающей среды-5 (Global Environment Outlook-5) Программы защиты окружающей среды Организации Объединенных Наций, который вскоре будет опубликован, подтверждают то, что еще 20 лет назад заметили в Рио. A growing body of science, including the United Nations Environment Program's upcoming Global Environment Outlook-5, is confirming what was glimpsed at Rio 20 years ago.
На саммите в Рио в 1992 году, мы дали обещание сократить эмиссию к 2000 году, но ошиблись в расчетах на 12%. At the Rio summit in 1992, we promised to cut emissions by 2000, yet overshot the target by 12%.
В Рио изолированными людьми были бы жители городских обширных и кишащих преступлениями фавел. In Rio, the people who would be isolated are the denizens of the city's vast and crime-infested favelas.
Как богатые в Джакарте или в Рио де Жанейро, изолированные стальными дверями ночью и вооруженной охраной на посту, возможно мы тоже должны начинать бояться грязи, от которой сегодня мы отводим глаза? Like the rich in Jakarta and Rio de Janeiro, isolated behind steel doors at night and with armed guards on the watch, perhaps we too should begin to fear the everyday squalor from which we avert our eyes.
На саммите Рио +20 наступает момент для обмена знаниями и опытом в области успешного перехода к более экологически чистому и эффективному использованию ресурсов экономики. Rio+20 is a moment for sharing knowledge and experience concerning successful transitions to greener and more resource-efficient economies.
Университетские семинары в Рио такие же оживленные, как и в Кембридже, Массачусетсе или в английском Кембридже. University seminars in Rio are as lively as those in Cambridge, Mass or Cambridge U.K.
В то время как администрация Обамы несомненно отдаёт себе отчёт в том, что происходит на юге от Рио Гранде, эта угроза попросту не рассматривается с должным вниманием, которое соответствовало бы её серьёзности. While the Obama administration is obviously aware of what is happening south of the Rio Grande, the threat simply does not command the attention that its gravity requires.
Именно поэтому связь с управлением и учреждениями на Рио +20 так же важна, как и переход к зеленой экономике: That is why the link to governance and institutions at Rio+20 is just as important as the transition to a green economy:
Сокращение выбросов - это единственный ответ на изменение климата, о котором говорят активисты по защите окружающей среды несмотря на то, что неоднократные попытки сделать это - в Рио в 1992 году и в Киото в 1997 году - не смогли значительно сократить объем выбросов. Reducing emissions is the only response to climate change that environmental campaigners talk about, despite the fact that repeated attempts to do so - in Rio in 1992 and in Kyoto in 1997 - failed to make a dent in emission levels.
Но намного ли лучше Рио? But is Río any better?
Развитые страны пообещали выплатить компенсации за свои прошлые грехи на саммите в Рио де Жанейро в 1992 году, но продолжают откладывать свои обязательства на переговорах. The developed nations promised to pay reparations for their past sins at the Rio de Janeiro summit in 1992 but kept deferring their obligations by negotiating.
Это будущее, которое может развернуться при наличии определенного и решительного руководства мировых лидеров в Рио +20. It is a future that could unfold with defining and decisive leadership by world leaders at Rio+20.
Через 3 дня, 30 тысяч рио для доставки в Казначейство, прибудут сюда с интендантом. In 3 days, 30000 ryos to be delivered to the Treasury Intendant will pass through here.
Я слышала, он говорил, что в 8 будет в Рио, на Корковадо. I have heard that would be to 8 p.m. in Rio, in Corcovado.
А затем Рио, карнавал, самба, румба, ча-ча-ча. And then Rio, carnival, samba, rumba, cha-cha-cha.
Алекс Рио работал охранником начальника порта с 2009 года. Alex Rio's been working security for the Port Authority since 2009.
Да, а ещё у меня билет первым классом на Рио сегодня вечером. I also got a first class ticket to Rio tonight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!