Ejemplos del uso de "рискует" en ruso con traducción "risk"

<>
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость. America’s economy today risks stall speed.
Она сильно рискует и очень напугана. She risks a lot and she's terrified.
Кто не рискует, тот не пьёт шампанского. He who risks nothing, gains nothing.
Он рискует жизнью, наследством и нашей безопасностью. He risks his life and fortune and the safety of all four of us.
И теперь он рискует упустить другой важный ключ. And now it risks missing another important clue.
Без ампутации или лечения, он рискует получить сепсис. Without amputation or treatment, he's at risk of septicaemia.
Но данный подход рискует увести нас в неправильном направлении. But this approach risks leading in the wrong direction.
Но международные санкции ранят, и Иран рискует потерять Сирию. But the international sanctions are hurting, and Iran risks losing Syria.
Канцлер Кейн рискует своей жизнью на переговорах с землянами. Chancellor Kane's out risking his life to negotiate with the Grounders.
Чад рискует стать жертвой того же самого цикла насилия. Chad risks falling prey to the same cycle of violence.
Пакистан, вооруженный ядерным оружием, теперь рискует стать несостоявшимся государством. Nuclear-armed Pakistan is now at risk of becoming a failed state.
Он рискует своей карьерой, чтобы дать вам это шанс. He's risking his career to give you this chance.
Силиконовая Долина рискует протестами, которые не доставят никому никакой пользы. Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good.
Что скорее укрепит безопасность Запада, а что рискует ослабить ее? What is more likely to strengthen the West’s security, and what runs the risk of weakening it?
Ну, кто не рискует, тот не получает желаемого, так ведь? Well, only risk brings the possibility of reward, hmm?
Самое священное место паломничества Езидов в Лалеше, рискует быть снесено. The most sacred Yezidi pilgrimage site at Lalish runs the risk of being demolished.
Между тем, базовая инфляция в США растёт, поэтому ФРС серьёзно рискует. But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Но недисциплинированное апеллирование к истории рискует стать запутанным способом выражения мнений. But an undisciplined appeal to history risks becoming a confusing way to express opinions.
Мир сильно рискует, вкладывая двусмысленность в принцип, когда-то казавшийся абсолютно чётким. The world is risking much by injecting ambiguity into an issue that once seemed clear-cut.
В настоящее время, мало какая промышленность не рискует быть перевернутой цифровой технологией. It is a rare industry nowadays that is not at risk of being upended by digital technology.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.