Beispiele für die Verwendung von "ровный голос" im Russischen

<>
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит. We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
Его голос сломался, когда ему было двенадцать лет. His voice broke when he was twelve.
Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем. All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip.
У Тома низкий голос. Tom has a low-pitched voice.
Она собирается выполнить ровный простой прыжок. She's going for a clean, simple vault.
У певицы чудесный голос. The singer has a beautiful voice.
Один ровный разрез вниз посередине. It's one clean line down the middle.
Я все ещё слышу твой голос. I can still hear your voice.
По мере того, как мир постепенно возвращается от экзальтации к трезвому реализму, необходимо сохранять ровный взгляд на события и избегать двойного риска: с одной стороны, недооценки истинно революционного характера последних событий, и, с другой – переоценки чудотворческих способностей правительства Обамы. As the world slowly moves from elation to sober realism, it is important to maintain a balanced view of what’s happening and avoid the dual risks of underestimating the truly revolutionary nature of what took place and overestimating the ability of Obama’s team to find miracle solutions.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Её голос приятно слышать. Her voice is pleasant to listen to.
Мне просто показалось, что я слышал твой голос. I just felt like hearing the sound of your voice.
Комната эхом отозвалась на его голос. The room echoes with his voice.
Я тоже хотел бы услышать твой голос. I would like to hear your voice, too.
У него милый голос. He has a sweet voice.
Я сразу узнал твой голос. I recognized your voice right away.
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
Голос девочки становился всё слабее и слабее. The girl's voice became weaker and weaker.
Я услышал голос: "Помогите!" Я рассмеялся. I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.