Ejemplos del uso de "родов" en ruso con traducción "birthing"

<>
Это домашний бассейн для родов. It's a home birthing pool.
Мы собираемся показать видео родов сейчас. We're gonna show the birthing DVD now.
Вы когда-нибудь видели бассейн для родов? Have you ever seen a birthing pool?
Ты хочешь начать говорить о планировании родов? Oh, you want to start talking about the birthing plan?
Я эти часы потеряла во время родов Блэки. I lost this watch birthing Blacky.
Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой. My own mother died on the birthing bed when I was very young.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов. I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Я помогу тебе пройти через это, а потом ты поможешь мне пройти через процесс родов. I'll get you through this, and then you get me through the birthing process.
У меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что. I've actually managed to swap things around, and it looks like the birthing pool will be available, so.
К факторам, определяющим в Республике высокий уровень перинатальной смертности, относятся проблемы, связанные со здоровьем женщин до беременности, нерациональное ведение родов, неадекватные меры реанимации новорожденных и несовершенство неонатального ухода. The factors causing the high perinatal mortality level in the Republic include problems linked to the health of women prior to pregnancy, unsound birthing procedures, inadequate neonatal resuscitation and shortcomings in neonatal care.
Мы принимаем роды у лошади? We're birthing a horse?
Думаю, скорее, как партнеры по родам. I was thinking more like birthing partner.
Я ни разу не принимала роды. I don't know nothin 'about birthing babies.
Что, расширенные ставки на осложнения при родах? Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps?
Может кто-нибудь из них подготовит меня к родам. Maybe one of them can be my birthing coach.
Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель. Patients with newborns, and birthing within the next six weeks.
Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое. The birthing process was beautiful, actually, screaming and all.
Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол? Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises?
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз. I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском. Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.