Ejemplos de uso de "розыски" en ruso con traducción al inglés

<>
Однако тот факт, что эти манускрипты были так широко рассеяны, наряду с фактом бедности исландского общества в то время, подтолкнули целый ряд исландских, датских и шведских ученых XVII-XVIII веков на их розыски и их сохранение для потомства. However, the very fact that the manuscripts were so dispersed, together with the poverty of Icelandic society at the time, prompted a number of Icelandic, Danish and Swedish scholars in the seventeenth and eighteenth centuries to search them out and preserve them for posterity.
Он подчеркнул, что Комитету не следует годами ждать от нее ответа и что его делегация и никакая другая делегация не обязаны устраивать всеобщие розыски с целью определить, куда и почему выехала эта организация и как получается, что она еще до сих пор не ответила на вопросы, заданные Комитетом. Wondering whether the Committee had to wait years for a reply, he emphasized that it was not the responsibility of his delegation or any other delegation to search the globe to determine where the organization had moved or why it had not yet responded to the questions posed by the Committee.
выполнение просьб по розыску и задержанию; Executing requests for search and seizure;
Вы объявлены в государственный розыск. You are the target of a nationwide manhunt.
Розыск Батча, как ты собираешься это делать? Butch's search - How do you want it done?
Для всех остальных розыск окончен. To everyone else, the manhunt is over.
Вам известно, что Ларго в международном розыске? Did you know that Largo in the international search?
Мой сын был в розыске. There was a manhunt for my son.
Кришнасвами Рамачандран, арестован 3 февраля 1998 года военнослужащими в ходе операции по розыску в Удатении. Krishnaswamy Ramachandran, arrested on 3 February 1998 by members of the army during a search operation at Udatheniya.
Я разорюсь на тотализаторе розысков. I'm losing my shirt in the manhunt pool.
Информация, предоставленная обратившимися лицами, тщательно изучается, анализируется и принимается во внимание при розыске пропавших без вести лиц. Information provided by individuals enquiring about missing persons was carefully studied, analysed and taken into account in the search for such persons.
Мы занимаемся розыском опасного беглеца. We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive.
Эти учреждения могут представлять сведения о несопровождаемых или разлученных детях и их фотографии, а также просьбы родителей о розыске пропавших детей. These agencies can submit data and photographs of unaccompanied or separated children as well as search requests from parents.
У нас розыск идет полным ходом. We're in the middle of a manhunt.
Несмотря на некоторые недостатки последних операций по розыску и захвату, профессиональный уровень государственных служб, занимающихся проведением розыскных мероприятий, в целом повысился. Notwithstanding certain deficiencies in recent search and seizure operations, the professionalism of the government services in charge of tracking has generally improved.
Этот розыск распространяется по всему городу. That manhunt is spreading throughout the city.
Для того чтобы собрать всю необходимую информацию, компетентные органы Хорватии вновь обратились в 1994 году с призывом помочь в розыске пропавших без вести. In order to collect all pertinent information, the relevant bodies of Croatia in 1994 renewed requests for searches for missing persons to be undertaken.
Майк, теперь он в международном розыске. Mike, well, he's the subject of an international manhunt.
В качестве объявления в розыск приказ об аресте касается лишь тех обвиняемых, которые скрываются или место жительства которых не известно или которые проживают за границей. As a search document, the arrest warrant only concerns a suspect who absconds or who has no known residence or is living abroad.
Похоже этот розыск может растянуться надолго, Майк. I mean, this little manhunt could take a while, Mike.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.