Verwendungsbeispiele von "с богом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ну что, рядовой Жилин, с богом. Private Gilin, good luck.
Прямая линия с Богом, чувак. Direct line to God, man.
А что случилось с Богом танцев? What happened to Lord of the Dance?
Франсин, ты разорвала контракт с богом. Francine, you have broken your contract with God.
Будь осторожен, Макс и с Богом. Be careful, Max and Godspeed.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики. It's completely compatible with the God of the physicists.
У меня слишком много шрамов, чтобы идти с Богом. I I have too many marks to walk with God.
Да, но я ведь не пью с Богом чай. Okay, I don't have a tea party with God.
Ты можешь поговорить с Богом, постучись в его дверь You can talk to God, go banging on his door
Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом. Especially to a young person, it's Iike fornicating with God.
Они просто стараются жить и умирать в мире с Богом. They're trying to live and die, in peace with God, you know, or whatever part of them they feel is eternal.
Поэтому, целью каждого визита в храм является встреча с Богом. So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God.
И даже сегодня на британских монетах отчеканены слова, связывающие монархию с Богом. And even today, British coins have embossed words linking the monarchy to God.
Главный оппонент Фердинанда Маркоса Кори Акино даже похвалялся тем, что имеет прямую связь с богом. Ferdinand Marcos's main opponent, Cory Aquino, actually boasted of having a direct pipeline to the Lord.
Есть один анекдот о трех мировых лидерах былых лет, которым предоставилась возможность пообщаться с Богом. There is a story told about the three world leaders of the day getting a chance to get some advice from God.
Ярые протестанты возводят в достоинство жестокую прямоту, потому что они верят, что имеют прямую связь с Богом. Strict Protestants make a virtue out of brutal frankness, because they believe they have a direct pipeline to God.
"Антропологи отметили, что поклонение это универсальное побуждение, обеспечиваемое Богом истинными нитями нашего бытия, врожденный способ соединяться с Богом". "Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being, an inbuilt need to connect with God."
Будь уверен также, что грехи твои прощены, и отныне ты - дитя Божье, и тебе дарована вечная жизнь с Богом. You can also be sure that your sins are forgiven, that you are a child of God, and have eternal life.
Я знаю, что ты можешь меня слышать, и ты - вместе с Богом, но я хочу, чтобы ты накрыла свои уши и глаза. I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes.
Я думаю, это было бы хорошо для тебя показать тебе, что ты можешь быть кем хочешь и все еще идти с богом. I think it would be good for you To show you you can be whomever you wanna be and still walk with god.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!