Exemplos de uso de "с точностью до" em russo

<>
С точностью до миллиметра на расстоянии до 150 метров. Accurate to a millimetre, over 150 metres.
Концентрация должна быть известна с точностью до ± 2 % по отношению к гравиметрическому эталону, выраженному в объемных единицах. The concentration shall be known to an accuracy of ± 2 per cent in reference to a gravimetric standard expressed in volume.
Она должна измеряться с точностью до ± 1 км/ч для скоростей свыше 10 км/ч. It shall be measured with an accuracy of ± 1 km/h at speeds above 10 km/h.
Когда вентиляторы приводятся в действие электромоторами, размещенными внутри транспортного средства, электрическая энергия измеряется соответствующими приборами с точностью * 3 %, при этом измерение потока холодильного агента производится с точностью до * 5 %. When the fans are driven by internal electric motors, the electrical power is measured by appropriate instruments with an accuracy of ± 3 %, with refrigerant flow measurement being accurate to ± 5 %.
В сегодняшнем климате невозможно измерить ценность многих финансовых активов с точностью до 3%, а систему чрезмерных рычагов, которая является характерной чертой балансов многих банков в течение этого кризиса, нужно привести в порядок - и впредь держать в порядке. In the current climate, it is impossible to measure the valuation of many financial assets to an accuracy of 3%, and the excessive leverage that has been a feature of many banks' balance sheets through this crisis needs to be put right - and kept right for the future.
В этих радиобуях используется внешний или внутренний навигационный приемник, в частности приемник Глобальной системы позиционирования (GPS), с помощью которого можно определить местоположение с точностью до 100 метров. The beacon utilizes either an external or internal electronic navigation receiver, such as a Global Positioning System (GPS) receiver, and can transmit its position with an accuracy of 100 metres.
Cпycтя 400 лет после того, как Гудзон достиг Нью-Йоркской бухты, Эрик Сандерсон рассказывает о том, как он создал карту Маннахатты в формате 3D, отразив на ней поразительную до-городскую экосистему холмов, рек, дикой природы, с точностью до квартала, время, когда Таймс Сквэр была болотом и ваш заказ не мог быть доставлен по адресу. 400 years after Hudson found New York harbor, Eric Sanderson shares how he made a 3D map of Mannahatta's fascinating pre-city ecology of hills, rivers, wildlife - accurate down to the block - when Times Square was a wetland and you couldn't get delivery.
К сожалению, все происходит с точностью до наоборот: Unfortunately, exactly the opposite is happening:
Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела. The German dogma of "no payments without counter-performance and control" was thus off the table, and the bargain struck in the early hours of the morning was exactly the opposite of what she had wanted.
Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот. On the contrary, the opposite may be true.
В Европе автомобили построены с точностью до миллиметра. In Europe, cars are built to the nearest millimetre.
Это сами точки с точностью до 2-3 мм. This is actual 3D points with two to three millimeter accuracy.
Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов. That's the place where the heat is even to within 10 percent.
Последние 17 раз это явление происходило с точностью до секунды. The last 17 occurrences have been predictable to the second.
Денежные данные, хранящиеся с точностью до 4 десятичных знаков после запятой. Monetary data, stored with 4 decimal places of precision.
Цены могут рассчитываться и отображаться с точностью до пяти знаков после запятой. Prices can be calculated and displayed with up to five decimal places.
Забыл упомянуть, мы с точностью до пенни знаем, сколько денег у вас не счету. Forgot to mention we know exactly, down to the penny, how much money's in your checking account.
Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules.
Все данные округляются с точностью до 2-х знаков после запятой по стандартным правилам округления. All data are rounded to 2 decimal places using standard rounding rules.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.