Ejemplos de uso de "саласар" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos7 salazar7
Г-н Саласар Кампос был задержан следственной полицией в мае 2003 года по обвинению в грабеже с применением насилия. Mr. Salazar Campos had been detained by the Investigations Police in May 2003 on a charge of robbery with assault.
Г-жа Санчес Саласар (Мексика) говорит, что Специальный докладчик затронул вопросы, представляющие особую важность для Мексики, учитывая ее многокультурный характер, аборигенные корни, а также то, что она играет роль страны транзита для мигрантов. Ms. Sánchez Salazar (Mexico) said that the Special Rapporteur had addressed issues of particular significance for her country, given its multiculturalism, indigenous roots and role as a transit country for migrants.
Г-н Саласар (Доминиканская Республика) (говорит по-испански): Доминиканская Республика приветствует проведение этого заседания высокого уровня и поддерживает обязательства, содержащиеся в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом 2001 года и Политической декларации по ВИЧ/СПИДу 2006 года. Mr. Salazar (Dominican Republic) (spoke in Spanish): The Dominican Republic commends the holding of this high-level meeting, while endorsing the commitments made in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS.
Г-жа Саласар де Букле (Общество международного развития (ОМР)) говорит, что она внимательно следила за ходом дискуссии в группах и в рамках круглого стола во время Генеральной конференции и что она с удовлетворением отмечает, что их дух отвечает собственному мировоззрению ее организации. Ms. Salazar de Buckle (Society for International Development (SID)) said that her organization had been following the panel and round-table discussions during the General Conference and was pleased to note that they had been in line with its own world vision.
Г-н Андино Саласар (Сальвадор) говорит, что, поскольку блага глобализации в неравной степени доступны для всех стран, международное сообщество и, в частности, развитые страны могут оказывать помощь путем, среди прочего, расширения на международном уровне возможностей в том, что касается доступа к рынкам для продукции развивающихся стран, инвестиций и передачи технологий и информации. Mr. Andino-Salazar (El Salvador) said that since the benefits of globalization were not equally available to all countries, the international community and, in particular, the developed countries could help by inter alia creating an international environment of greater opportunity in terms of access to markets for products from developing countries, investment, and technology and information transfer.
Г-н КОРНЕХО (Чили) говорит, что в отношении дела Саласара Кампоса нет ничего необычного в том, что полиция доставила заключенного в центр скорой медицинской помощи для осмотра врачом, поскольку у полиции нет собственных медицинских пунктов. Mr. CORNEJO (Chile) said, with regard to the Salazar Campos case, that there was nothing unusual in the police having taken a detainee to an emergency medical centre to be checked by a doctor, since the police did not have their own medical facilities.
29 мая 2000 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил призыв о незамедлительных действиях в отношении Фабиана Саласара Оливареса, журналиста, который, как сообщалось, был подвергнут избиениям и пыткам, поскольку он располагал информацией об имевшей место во время президентских выборах коррупции. On 29 May 2000, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on torture concerning Fabián Salazar Olivares, a journalist who had reportedly been beaten and tortured because he was in possession of information about corruption during the presidential elections.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.