Beispiele für die Verwendung von "самовлюблённый" im Russischen
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин.
So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
А тем временем мой самовлюблённый бойфренд сорвал джекпот.
Meanwhile, my narcissistic ex-boyfriend - Oh, he's hit the jackpot.
он властен, самовлюблен, мотивирован и чрезвычайно самоуверен;
and he is domineering and narcissistic and driven and has an extraordinary ego;
Будь я напыщенным самовлюбленным бабником, где бы я держал свои клюшки?
If I were an arrogant, narcissistic womanizer, where would I hide my clubs?
Я знаю, она твоя подруга, но разве она не из этих эгоцентричных, самовлюбленных див?
I know she's your friend, but isn't she kind of a self-absorbed, narcissistic diva?
Я не фанат этого мелкого самовлюбленного придурка, но он под защитой компании и они дадут отпор.
Look, I'm no fan of that narcissistic little prick, but he's protected by the company and they will come back hard.
Согласно наиболее общепринятому мнению, он страдает от нарциссического расстройства личности, что намного серьёзней, чем просто быть самовлюбленным нарциссом.
The most widely accepted view is that he suffers from a narcissistic personality disorder, which is far more serious than simply being a narcissist.
Самовлюбленные герои-одиночки, такие как Берлускони и Трамп, привыкли заключать личные сделки и предпочитают, чтобы их собеседниками были другие сильные лидеры.
Narcissistic lone rangers like Berlusconi and Trump are accustomed to making personal deals, and prefer other strongmen as their interlocutors.
Практически все попытки предотвратить номинацию Трампа оставлены, а истеблишмент республиканцев постепенно примиряется с тем фактом, что их партия захвачена неотёсанным, самовлюблённым, неподготовленным и непредсказуемым грубияном.
Virtually all efforts to prevent Trump’s nomination have ended, and establishment Republicans are moving steadily to reconcile themselves with their party’s capture by an uncouth, narcissistic, unprepared, and mercurial bully.
Потом я начал думать о людях в Гималаях, которых излечат от катаракты, и я осознал, что внутри произошло движение от самовлюблённого забвения к альтруистической радости, к радости за людей, которым оказали помощь.
Then I started to think about the people in the Himalayas whose cataracts would be helped, and I realized that I went from this kind of narcissistic self-focus to altruistic joy, to feeling good for the people that were being helped.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung