Usage examples of "самую" in Russian with translation to English

<>
ФРС совершила самую вопиющую ошибку. The Fed committed the most egregious error of all.
Не очень оригинально, но зато в самую точку. Not very original, but it got the point across.
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки и продвижение правильного питания для всех на самую вершину глобальной повестки дня в политике. To this one could add, stop wrecking the oceans, greatly enlarge investment in agricultural research and development, and move proper nutrition for all to the very top of the global policy agenda.
Закрыв самую последнюю запущенную игру, Once you've closed the most recently run game:
Они получали только исламское образование, и то самую малость. They only had Islamic education, very little of it.
Хотите знать самую душещипательную часть? You want to know the most pathetic part?
В целом, они кажутся очень немузыкальными и упускают самую суть музыки. In fact, they seem to be very unmusical entirely and to miss the whole point of the music.
Ты пропустил самую романтичную ночь года? You missed the most romantic night of the year?
Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей. We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood.
Сейчас я сделаю самую трудную вещь. Here, I will do the most difficult thing.
Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу. Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul.
Ты только что встретила самую обольстительную. You have just met the most alluring.
Эти и другие вопросы затрагивают самую основу демократии и ценностей Американской республики. These and other questions go to the very nature of democracy and the values of the American Republic.
Благодаря тебе, я выполнил самую стоящую работу. Thanks to you, I was able to perform a most worthwhile job.
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку. I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist.
Да, привезите мне самую невзрачную девушку, пожалуйста. Yeah, send me the most ordinary-looking girl please.
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком. But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician.
Хорошие воспоминания, они причиняют самую большую боль. The good memories, those are the ones that hurt the most.
Я вот сижу сейчас перед вами и говорю, что мы делаем ту же самую ошибку. I sit before you and say we are making that very mistake.
В свете играла она самую жалкую роль. In society she played the most pitiable role.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!