Verwendungsbeispiele von "сбросу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Инструкции по сбросу настроек геймпада How to reset your controller’s configuration
В 1988 и 1989 годах Совет министров тогда еще Организации Африканского единства (ОАЕ), а ныне Африканского союза, принял резолюцию по сбросу ядерных и промышленных отходов в Африке. In 1988 and 1989 the Council of Ministers of the then Organization of African Unity (OAU), now the African Union, adopted a resolution concerning the dumping of nuclear and industrial wastes in Africa.
Инструкции по сбросу параметров модема и маршрутизатора могут отличаться, но основные действия таковы: The steps you take to reset the modem and router can vary, but here are the general steps:
Как сообщила ИМО, в результате неустанных усилий, прилагавшихся ИМО и договаривающимися сторонами Конвенции о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов («Лондонская конвенция»), деятельность по сбросу промышленных отходов в государствах, являющихся договаривающимися сторонами, почти полностью прекращена. As reported by IMO, as a result of the constant efforts made by IMO and the Contracting Parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (the “London Convention”), dumping activities of industrial wastes have been almost eliminated in contracting States.
Вне зависимости от того, как выполняется подключение (вручную или автоматически), любая попытка подключения приводит к сбросу времени следующей попытки. Whether the connection attempt is manual or automatic, any connection attempt resets the next retry time.
Нередко, ввиду того что высокая стоимость обработки больших количеств отходов, и в особенности токсичных отходов, создает мощный стимул к их сбросу или удалению иным, экологически опасным образом, одним их важнейших факторов становится потребность в эффективной нормативной базе для решения проблемы промышленных отходов. A need for effective regulatory frameworks to deal with industrial wastes is often a critical factor, given that the costs of treating large volumes of waste or particularly toxic waste create strong incentives for dumping or other forms of environmentally hazardous disposal.
Удаление текущего файла журнала, когда все базы данных находятся в состоянии чистого отключения, приведет к сбросу последовательности файла журнала. If you remove the current log file when all databases are in a Clean Shutdown state, you will cause a reset of the log file sequence.
На основе проведенного анализа в документе сделан вывод о том, что оставление судна в море для целей избавления от него равнозначно операции по неконтролируемому сбросу и в силу этого должно рассматриваться как нарушение Лондонской конвенции 1972 года и Протокола к ней от 1996 года и служить основанием для применения соответствующими Сторонами принудительных процедур после проведения необходимого расследования. In accordance with the analysis contained in that document, the abandonment of a ship at sea, for the purpose of its disposal, constituted an uncontrolled dumping operation and, therefore, should be considered a violation of the London Convention 1972 and the 1996 Protocol thereto and subject to enforcement procedures of relevant Parties following investigation.
Если вы забыли пароль, на странице входа щелкните ссылку Не можете получить доступ к своей учетной записи? и следуйте инструкциям по его сбросу. If you can’t remember your password, on the sign-in page, choose Can’t access your account? and follow the instructions to reset it.
Сброс пароля учетной записи Майкрософт Reset your Microsoft account password
Сброс токсичных отходов в океан. Toxic waste dumping in the ocean.
Это как сброс температуры на термостате. It's like resetting a thermostat.
уменьшение давления в топливных баках и сброс остатков топлива на ступенях ракет-носителей " Протон-М ", " Союз-2 "; Reduction of the pressure in propellant tanks and venting of the residual propellant in Proton-M and Soyuz-2 carrier rocket stages;
Сброс материала для какого-либо действия Flush material on any activity
А теперь я вижу сброс на тройном R выходе. Now I'm getting a drop-off in the triple-R output.
Решение 7. Выполните сброс телефона Solution 7: Reset your phone
Место сброса для кожевенных мастерских и скотобоен, для мытья скота. A dumping spot for tanneries, slaughterhouses, cattle pens.
Устранена проблема со сбросом пароля для домена. Fixed issue in resetting password across a domain.
Необходимо обратить пристальное внимание на зоны подпитки и сброса и на предотвращение, снижение или контроль загрязнения, поскольку все эти аспекты служат основными условиями для поддержания приемлемого качества воды. Careful attention should be given to recharge and discharge zones and prevention, reduction and control of pollution, as those aspects were the keys to acceptable water quality.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд. Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!