Ejemplos del uso de "сделки" en ruso con traducción "bargain"

<>
Выполнил свою часть сделки, приятель. Kept my side of the bargain, matey.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
От большой игры до великой сделки From Great Game to Grand Bargain
Это может быть признаком скорой сделки. This may be an indication of a bargain to be in the near term.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. Northern Europe must hold up its side of the bargain.
И служба в армии - часть этой сделки, жертвоприношение. And service is part of that bargain - sacrifice.
В основном, все это свелось к заключению большой сделки: Basically, it all boiled down to a grand bargain:
Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки. But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
Цены на акции часто опускаются до уровня цен спекулятивной сделки. The shares often reach truly bargain prices.
Печально признавать, но только военное кровопролитие способно скрепить подобные дипломатические сделки. Only war's bloodshed, sad to say, can seal such a diplomatic bargain.
Предложение "великой сделки" объединит международное сообщество и предоставит Ирану убедительную альтернативу. An offer of a "Grand Bargain" would unite the international community and present Iran with a convincing alternative.
Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Мультикультуралисты не желают соглашаться с этой частью космополитической сделки, но либералы - обязаны. Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain, but liberals must.
Но политическое урегулирование внутри Афганистана не может быть успешным без великой региональной сделки. But a political settlement within Afghanistan cannot succeed without a regional grand bargain.
Но я ни разу не обсуждал с ними возможность заключения такой масштабной сделки. But I have never discussed such a grand bargain with any of them.
В настоящее время сделки будут заключаться на несколько лучших, с точки зрения Америки, условиях. Now the bargains will be struck on somewhat better terms from America's point of view.
С точки зрения стран, не обладающих ядерным оружием, это может означать нарушение «большой сделки». From the perspective of the non-nuclear weapons states, this failure constitutes a violation of the grand bargain.
Критично, но неизбежно, они не договорились, когда или при каких обстоятельствах Блэр выполнит свою часть сделки. Crucially, but inevitably, they did not agree when, or under what circumstances, Blair would fulfil his side of the bargain.
Я приехала сюда, чтобы сделать хорошую жизнь и чтобы убедиться, что Аим выполняет свою часть сделки. I came here to make a good life and to make sure that Ayim kept up his end of the bargain.
При этом даже в случае реальной сделки степень недооценки или переоценки акций обычно не слишком высока. Meanwhile, in the case of even the genuine bargain, the degree by which it is undervalued is usually somewhat limited.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.