Verwendungsbeispiele von "секретах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle642 secret642
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах. Think about your own privacy and secrets.
Это дело о женщине, которая вела тайную жизнь, но вот одна вещь о секретах. This is a case about a woman who led a secret life, but here's the thing about secrets.
А сейчас я бы хотел рассказать вам о самых примечательных секретах из этой коллекции. Начнём с этого. What I'd like to do now is share with you a very special handful of secrets from that collection, starting with this one.
Вместе с тем в соответствии с Законом Республики Казахстан 1999 года “О государственных секретах” экологическая информация не может быть отнесена к категории государственных секретов. At the same time, in accordance with the 1999 State Secrets Act, environmental information may not be classified as a State secret.
Пoчeмy люди добиваются успеха? Потому что они умны? Или удачливы? Ни то, ни другое. О настоящих секретах успеха в незабываемой трехминутной презентации, обобщающей многолетние исследования, рассказывает аналитик Ричард Св. Джон. Why do people succeed? Is it because they're smart? Or are they just lucky? Neither. Analyst Richard St. John condenses years of interviews into an unmissable 3-minute slideshow on the real secrets of success.
Информационный центр имеет право безвозмездно запрашивать любую информацию и документы, необходимые для его деятельности, у органов и учреждений, находящихся на государственной службе, в обход действующих положений о конфиденциальности коммерческой информации или торговых секретах и независимо от финансового положения или статуса того или иного лица, учреждения или фонда. The Clearing House has the right to obtain, free of charge, any information and documents needed for pursuing its activities from authorities and institutions performing public duties, notwithstanding the existing provisions on the confidentiality of business information or trade secrets, or the financial circumstances or status of an individual, institution or foundation.
Освобождение террориста было сфабриковано Белым домом в качестве компенсации для Посада Каррилеса, с тем чтобы он не раскрыл то, что знает, с тем чтобы он не говорил о бесчисленных секретах, которые он хранит относительно продолжительного периода своей службы в качестве агента специальных служб Соединенных Штатов Америки, когда он был участником операции «Кондор» в период ведения грязной войны против Кубы, против Никарагуа и против других народов мира. The terrorist's release has been concocted by the White House as compensation for Posada Carriles not to reveal what he knows, not to reveal the countless secrets he keeps concerning his lengthy period as an agent of the United States special services, when he was involved in Operation Condor and in the dirty war against Cuba, against Nicaragua and against other peoples of the world.
Говорят, он знает этот секрет. It's said that he knows the secret.
Пообещай, что будешь хранить секрет. Promise you can keep a secret.
Если это не семейный секрет. Unless it's a family secret.
Секрет успеха - угрозы и принуждение. The secret is negative reinforcement.
Я открою вам этот секрет. I'm going to let you in on that secret.
Попросить не раскрывать ваш секрет. Tell me not to reveal your secret.
Кто-то выдал секрет врагу. Someone leaked the secret to the enemy.
Я знаю твой секрет, Грызун. I know your little secret, Pesto.
Вот вам маленький грязный секрет. Well, here's the dirty little secret.
Ей очень хотелось выболтать секрет. She really wanted to tell the secret.
Я хранила секрет 35 лет. I've kept this secret 35 years.
Она знает, как хранить секрет. She knows how to keep a secret.
И ты хранил свой секрет. So you kept this secret.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!