Ejemplos del uso de "селективным" en ruso

<>
4/Излучаемый свет должен быть белым или селективным желтым. 4/The light emitted shall be white or selective yellow.
1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. 3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ". " 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
Во-вторых, в том, что касается торговли вооружениями, нельзя допускать, чтобы подход, необходимый для контроля за притоком вооружений в районы конфликта, был селективным. Secondly, with regard to the trade in arms, the approach necessary to control the flow of weapons in conflict areas should not be selective.
Он заявил: «Я хотел бы поблагодарить Высокого представителя Мирослава Лайчака за его усилия на благо Боснии и Герцеговины, хотя мне и хотелось бы, чтобы его доклад был более оптимистичным и не столь селективным». He said: “I would like to thank High Representative Miroslav Lajčák for his efforts for the benefit of Bosnia and Herzegovina, even though I wish his report were more optimistic and not as selective.”
Ливни - селективный и несентиментальный миротворец. Livni is a selective and unsentimental peacemaker.
белого, селективного желтого, красного, зеленого, синего, автожелтого. white, selective yellow, red, green, blue, amber.
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный front fog lamp: white or selective yellow
передний противотуманный огонь: белый или селективный желтый front fog lamp: white or selective yellow
1/Колба является бесцветной или селективного желтого цвета. 1/Bulb colourless or selective-yellow.
4/Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета. 4/The bulb shall be colourless or selective-yellow.
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира. The charge of selective application also applies to the Bashir warrant.
«Ответ на этот вопрос заключается в отсутствии реального селективного преимущества», — сказал Мюллер. “The answer is, there is no real selective advantage,” said Müller.
Что может объяснить обобщенное расхождение в одном периоде и селективную конвергенцию в другом? What could explain generalized divergence in one period and selective convergence in another?
" Селективный желтый " 3/означает координаты цветности (x, y) ?/испускаемого света, находящегося в диапазоне цветности, определенном следующими пределами: " Selective-yellow " 3/means the chromaticity coordinates (x, y) */of the light emitted lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:
004 Контрольное устройство предоставляет право селективного доступа к данным и функциям в зависимости от вида и/или идентификационных данных пользователя. 004 The control device provides selective access rights to data and functions according to user's type and/or identity.
Он представил предложение, направленное на приведение положений Правил № 19 в соответствие с Венской конвенцией в части определений " селективного желтого цвета ". He presented a proposal aiming to align the provisions of Regulation No. 19 with the Vienna Convention with regard to the definitions of the colour " selective yellow ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.