Verwendungsbeispiele von "серого" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Здесь нет оттенков серого, поэтому трава стала черной. There is no gray, so the grass detail is solid black.
Пятьдесят оттенков очень темного серого. Fifty shades of very dark grey.
В ней нет ничего серого или угловатого, кроме здания. There's nothing gray or angular there, except the building.
"50 оттенков серого" тоже была фанфиком. 50 Shades of Grey was a mom book.
Если значок серого цвета, кампания, группа объявлений или объявление выключены. If the is gray, your campaign, ad set or ad is off.
SPLV – линия красного цвета, SPHB – серого. SPLV is in red, SPHB in grey.
В этом режиме все цвета на слайде преобразуются в оттенки серого. Grayscale renders all the slide colors using gray shading.
Кроме своего серого вещества на лужайке? Beside his grey matter upon the greensward?
Чтобы отобразить комментарий серого цвета, наведите курсор мыши на комментарий и нажмите Показать. To show a comment that's appearing in gray, hover over the comment and click Unhide.
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого". I mean, this stuff isis kinkier than Fifty Shades of Grey.
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества. And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter.
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride
Мозжечковая миндалина - это кусочек серого вещества в форме миндального ореха глубоко в височной доле. The amygdala is an almond-shaped mass of gray matter deep within the temporal lobe.
Между двумя крайностями Балкан и Китая в отношениях между "Памятью" и "Историей" присутствует столько много оттенков серого. Between the two extreme of the Balkans and China, the relationship between “Memory” and “History” knows so many shades of grey.
Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серого вещества. Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter.
Минимальный диаметр должен составлять 10 мм для серого лука-шалота и 15 мм для других сортов лука. The minimum diameter is 10 mm for grey shallots and 15 mm for the other types.
Я завершу последовательность анимации, добавив текстовый эффект — изменю цвет текста с серого на белый. I'll complete the animation sequence by adding a text effect. I want the effect to turn this text from gray to white.
Эмоциональная манипуляция мизансценой, окружавшей смерть Чавеса, вполне очевидно превращается в электоральную поддержку его серого преемника Николаса Мадуро. The emotional manipulation of the mise-en-scene surrounding Chávez’s death appears certain to translate into electoral support for his grey successor, Nicolás Maduro.
В остальных случаях лучше всего выбирать приглушенные цвета (прозрачные, полупрозрачные, оттенки серого, белый и черный). In all other cases muted colors (transparent, semi-transparent, gray, white and black) work best.
Эта таблица ее разнообразных брючных костюмов, которую Buzzfeed также назвал «50 оттенками серого», распространилась в интернете несколько месяцев назад. This nice graphic of all her different pantssuit varieties — which Buzzfeed also titled with a 50 Shades of Grey reference — made the internet rounds a few months ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!