Usage examples of "скелеты" in Russian with translation to English

<>
Скелеты повсеместны, их находят повсюду. Skeletons are ubiquitous; they're found all over the place.
Значит, вернёмся на кладбище, и спалим скелеты детей. All right, well, we got to get back to the cemetery And torch the kids' bones.
Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу. Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul.
В музеях по всему миру есть скелеты додо, но даже Национальный Исторический Музей на острове Маврикий - не имеет скелета, который сделан из костей одной птицы додо. See, while museums all over the world have dodo skeletons in their collection, nobody - not even the actual Natural History Museum on the island of Mauritius - has a skeleton that's made from the bones of a single dodo.
Все их скелеты обладают чертами вида Homo, но у каждого наблюдаются сбивающие с толку комбинированные расхождения. They all have some features of Homo in their skeleton, but each has a confusing mix-and-match assortment.
И одна из идей, которая интересовала меня, и которой я был одержим годами, это позвоночники и скелеты. Я собрал пару сотен скелетов. And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred.
Сам мел получается из планктона, который опустился с поверхности на дно моря, так что 90% этого осадка - это скелеты живых существ. А следом появляется этот красный слой в один миллиметр, а после - чёрная порода. The chalk itself's composed by plankton which has fallen down from the sea surface onto the sea floor, so that 90 percent of the sediment here is skeleton of living stuff, and then you have that millimeter-thick red layer, and then you have black rock.
Бедный старик превратился в скелет. The poor old man was reduced to just a skeleton.
И спасибо - я готов убить за женское строение скелета. And thank you - - I'd kill for that woman's bone structure.
О, я надеюсь, вы включили в расчет раму автомобиля и предельную прочность скелета жертвы. Oh, I hope you've included the car's frame and the tensile strength of the victim's skeletal structure.
Он был костлявый как скелет. He was skinny like a skeleton.
И тщательное изучение его скелета помогло понять как он это делал. And a close examination of the bones, show how the pterosaurs did that.
У него хрупкий скелет и изящные черты лица, что здорово для модели нижнего белья, но ужасно для заключенного. He has a slight frame and delicate features, and that's great for an underwear model, but it is horrible for a prisoner.
Я не думал о скелете додо. I wasn't thinking about a dodo skeleton;
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные. Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов. The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests.
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась. Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
Они содрали плоть с моего прекрасного дома и оставили лишь скелет, голые кости. They've picked the flesh off my beautiful home and left the skeleton, the bare bones.
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Every family has a skeleton in the cupboard.
Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко. As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!