Ejemplos del uso de "скрестив" en ruso

<>
Старик сидел там, скрестив ноги. The old man was sitting there, with crossed legs.
Всё это сидение, скрестив ноги, меня просто бесит. All that cross-legged shit just make me antsy.
Скрестив пальцы, я буду надеяться, что ты заявишься? I just cross my fingers and hope you'll show?
Бойцы сидят на ковриках, скрестив босые ноги, курят и стряхивают пепел в пустые консервные банки. The men sit barefoot and cross-legged on mats, chain-smoking and ashing cigarettes in empty tuna cans.
И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года. And this man sitting cross-legged is now a grown-up Eugenio, a man who I've known since 1974.
Только потому что ты в Калифорнии не значит, что я должна, задержав дыхание и скрестив пальцы, ждать сообщения от тебя. Just because you're in California doesn't mean I should have to hold my breath, cross my fingers, and wish upon a star just to get a text from you.
Ты не в своем уме, если думаешь, что я буду сидеть дома, скрестив пальцы на удачу, и надеяться, что все пройдет хорошо. You are high as a kite if you think that I'm just gonna sit home and cross my fingers and hope that everything turns out okay.
На колени и скрести ноги. On your knees and cross your legs.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами. Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Потому я пришла сюда и тайно пыталась выяснить, возможно ли скрестить представителей наших видов. So I came here and moved secretly among these people, to see if interbreeding was possible.
Скрещенные СМИ показывают, как как две цивилизации вместо того, чтобы отделяться, могут переплестись. The hybridized media shows how two civilizations, rather than dividing, can dovetail.
Что ж, скрести пальцы, ковбой. Well, cross your fingers, cowboy.
В вашем мире он погиб в возрасте 17 лет, Был насмерть затоптан, пытаясь скрестить быка с лошадью Клайдсдейл. In your world, he died at the age of 17, gored to death while trying to crossbreed a bull with a Clydesdale.
Лучше скрести ноги в щиколотках. So cross at the ankles.
И раз, скрести, подними глаза. And one, cross, look up.
Хорошо, во-первых, скрести ноги. All right, first of all, cross your legs.
Заключительная речь, и скрестим пальцы. Just closing statements and crossing of fingers.
Обратите внимание на скрещенные руки. And notice the crossed arms.
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Так, скрести ноги, а потом выпрями. Okay, now cross and uncross your legs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.