Ejemplos del uso de "скрытого" en ruso con traducción "hide"

<>
Как зеркало для скрытого мира. It's like a looking glass into a hidden world.
Мне нравится идея чего-то скрытого. And I love the idea of something hidden.
А я не хочу скрытого, я хочу это видеть. I don't want hidden, I want to see it.
Как установить целевой атрибут в качестве скрытого или доступного только для чтения? How do I set a target attribute as hidden or read-only?
Эти изменения происходят из-за расширения списка рассылки и поведения скрытого списка рассылки. These changes occur because of distribution list expansion and hidden distribution list behavior.
Она называется "Американский каталог скрытого и неизвестного". И состоит примерно из 70 снимков. It's titled, "An American Index of the Hidden and Unfamiliar," and it's comprised of nearly 70 images.
А больше двух миллиардов людей страдают от "скрытого голода" – недостатка одного или нескольких микроэлементов. And more than two billion people suffer from “hidden hunger” – one or more micronutrient deficiencies.
Покупатель объявил о существовании скрытого дефекта в товаре вследствие наличия инфекционного вируса, вызывающего панкреатический некроз (ИВПН). The buyer claimed the existence of hidden defects owing to the presence of infectious pancreatic necrosis virus (IPNV).
В данном случае формула =E2+E3+E4+E5 выдает ошибку из-за скрытого пробела в ячейке E2. In this case the formula =E2+E3+E4+E5 breaks because of a hidden space in cell E2.
Реклама не должна продвигать продажу шпионских камер, устройств для отслеживания мобильных телефонов или другого скрытого оборудования для слежения. Adverts may not promote the sale of spy cams, mobile phone trackers or other hidden surveillance equipment.
Большинство из этих оценок по разным причинам в два и более раз завышает действительный объем скрытого экономического оборота. Most of these estimates for various reasons overstate twofold or more the actual volume of hidden economic activities.
Опыт показывает, что дефицит микроэлементов, известный также в качестве «скрытого голода», может быть предотвращен посредством дополнения рациона питания. Experience has shown that micronutrient deficiency, also known as “hidden hunger”, can be prevented through supplementation and the fortification of food.
Тщательно продуманные программы школьного питания позволяют справиться с проблемой детского голода, а также "скрытого голода", вызванного недополучением необходимых микроэлементов. Well-designed school meal programs have enabled children to overcome hunger – including the "hidden hunger" caused by micronutrient deficiencies.
Этот инструмент проверяет наличие исправлений и примечаний, скрытого текста, имени автора в свойствах документа и другой информации, не предназначенной для широкой огласки. This tool checks for tracked changes and comments, hidden text, personal names in properties, and other information you might not want to share widely.
Разумеется, Кувейту сейчас предстоит испытать огромные трения между гласным правлением настоящего парламентского правительства и все еще мощным наследием скрытого управления государством, осуществляемым одной семьей. Of course, Kuwait will now experience enormous tensions between the transparent rule of a true parliamentary government and the still powerful legacy of a hidden family-run state.
Еще сильнее их тревожит его апокалипсическое убеждение в неизбежном пришествии Скрытого Имама, Махди, чье появление, как полагают, приведет к разрушению мира и концу света. More disturbing to them is his apocalyptic conviction regarding the imminent advent of the Hidden Imam, the Mahdi, whose appearance is believed to lead to the destruction of the world and the end of time.
На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые. Europa, Jupiter’s icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth’s oceans.
Этот закон направлен на выявление скрытого неравенства между мужчинами и женщинами, которое может присутствовать в некоторых законопроектах, с тем чтобы укрепить равенство между мужчинами и женщинами. The Law is aimed to expose any hidden inequalities between men and women that might be present in different bills, in order to advance the status of equality between both genders.
Было отмечено, что включение в текст формулировки " которая удовлетворяет требованиям статьи 17 " может повлечь создание дополнительного скрытого основания для отказа в признании и приведении в исполнение обеспечительной меры. It was noted that inclusion of the text “that satisfies the requirements of article 17” could have the consequence of creating an additional and hidden ground for the refusal to recognize and enforce an interim measure.
И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.