Ejemplos del uso de "скрытой" en ruso con traducción "latent"

<>
Эти животные обладают скрытой способностью жить гораздо дольше обычного. These animals have within them the latent capacity to live much longer than they normally do.
Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины: Brazil's finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark:
Я сегодня говорил о скрытой информации, всей той информации, которая существует в системе которая не представлена для использования. I've been talking today about latent information, all this information that exists in the system that we're not putting to use.
Путем возбуждения скрытой Исламофобии на Западе и поощрения как общественности, так и правительств относиться к мусульманам с недоверием, они надеются убедить молодых мусульман, что нет альтернативы терроризму. By arousing latent Islamophobia in the West and inducing both publics and governments to treat Muslims with suspicion, they hope to convince young Muslims that there is no alternative to terrorism.
Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины: именно на валютных рынках взаимодействуют и сталкиваются различные экономические политики, а также различные экономические и политические системы. Brazil’s finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark: it is in the currency markets that different economic policies and different economic and political systems interact and clash.
Было заявлено, что оружие, способное уничтожать объекты в открытом космосе, такие как МБР, не следует включать в определение космического оружия, так как только такое оружие, которое специально предназначено для физической атаки объектов в космосе, а также оружие со скрытой или частичной способностью поражать спутники следует рассматривать в качестве космического оружия. Regarding weapons capable of targeting objects in outer space, such as ICBMs, it was argued that these should not be included in the definition of space weapons because only those weapons specifically designed to physically attack objects in space, weapons with latent or residual ASAT capabilities ought to be considered as space weapons.
Там царит уныние и скрытые волнения. There is despondency and latent unrest.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
Мне кажется, что этот скрытый потенциал окружает нас повсюду. It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us.
Они не пытаются вызвать скрытую аномальность в ДНК их жертв. They're not trying to summon a latent abnormality in their victims' DNA.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс. Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Во-вторых, инвестиции пробудят к жизни скрытые возможности системы здравоохранения. Second, the investment would boost latent public health in that region.
Если ты скрытый гей, значит, захочешь, чтобы я проявила инициативу. If you're a latent gay, then you'll want me to take the initiative.
Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила. Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force.
L = скрытая теплота парообразования жидкости, выраженная в кДж/кг, в условиях аккумулирования. L = the latent heat of vaporisation of the liquid, in kJ/kg, in the accumulating condition.
скрытая теплота при температуре замораживания, указанной заводом-изготовителем, … … … … … … … … … … кДж/кг при°С Latent heat at freezing temperature stated by manufacturer … … … … kJ/kg at … … … … … …°C
Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности. So currency works as a constant, if latent, reminder of identity.
Однако слишком часто скрытую мощь Европы расточали на внутренние проблемы и разделение. But too often Europe’s latent power has been squandered by introversion and division.
Многие американцы приписывают отсутствие полного обязательства Европы по отношению к ее антитеррористической цели скрытому антисемитизму. Many Americans ascribe Europe's lack of total commitment to its anti-terrorism cause to latent anti-Semitism.
Что это за скрытый объём информации, которого тут нет, который реально не предоставили нам для использования. What's another latent body of information that's out there that people are really not putting to use?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.