Exemples d'utilisation de "сланцевый" en russe

<>
Пожалуй, самым существенным фактором является сланцевый бум в США. The boom in U.S. shale oil is perhaps the most important factor.
Сланцевый бум превратил США из импортёра энергоресурсов в их экспортёра. The shale boom has propelled the US from being an energy importer to an energy exporter.
Сланцевый газ - это «шанс ограничить зависимость Польши и Европы от импорта». Shale gas is “a chance to limit Poland’s and Europe’s dependence on imports.”
Американский сланцевый газ уже поставляется в страны Азии, Латинской Америки и Европы. US shale gas is being delivered to Asia, Latin America, and parts of Europe.
Скоро пойдет сжиженный природный газ из США, из восточного Средиземноморья, из Анголы и Мозамбика. А сланцевый газ будет поставлять Британия, Румыния и Украина. LNG from the United States, the Eastern Mediterranean, Angola, and Mozambique is also on its way, along with shale gas from Britain, Romania and Ukraine.
Но в фасаде появляются трещины, показывающие, что Путин и энергетический истэблишмент все-таки признают то воздействие, которое сланцевый газ оказывает на их стратегию. There are cracks in the façade that suggest that Mr. Putin and the Russian energy establishment do recognize the impact of shale gas on their strategy.
Выступая в июле на Форуме стран-экспортеров газа, Путин заявил, что такие новшества как сланцевый газ создают серьезный вызов для всех [газовых экспортеров]. In July, at the 2013 Gas Exporting Countries Forum, Mr. Putin acknowledged that developments, such as shale gas, are “a serious challenge for all [gas exporting countries].”
Падающие цены на нефть увеличивают давление на североамериканский сланцевый сектор, где некоторые канадские сорта нефти торгуются с большим дисконтом к WTI – по 40 долл./б. The plunge in the oil price is piling pressure on the North American shale sector where some Canadian grades can now be picked up for a massively-discounted $40/b.
Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень. Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level.
«С точки зрения наших энергетических интересов, было бы неправильно не попробовать извлечь сланцевый газ, зная, что это коренным образом изменило энергобаланс в Америке» в пользу самодостаточности, сказал он. “From the point of view of our energy interests it would be wrong not to try to extract shale gas, knowing that it dramatically changed the energy balance in America” toward self-sufficiency.
Законодатели в Техасе, где сланцевый газ извлекается в больших масштабах, одобрили на прошлой неделе первый в США закон, требующий от бурильных компаний публично раскрывать, какие именно химикаты они используют. Lawmakers in Texas, where shale gas is extracted on a large scale, approved last week the first U.S. law to require drilling companies to publicly disclose what chemicals they use.
Польша планирует масштабные инвестиции в сланцевый газ - потенциально огромный источник энергоресурсов, а заодно и экологически опасных химикатов - чтобы освободиться от зависимости от российского импорта и подстегнуть развитие своей экономики. Poland is planning a major investment in shale gas, a potentially huge source of energy — and environmentally dangerous chemicals — to break free of dependence on Russian imports and boost its economy.
Когда Cuadrilla Resources Ltd. открыла в 2009 году свой офис в Польше, у нее были основания для оптимизма. Сланцевый бум превратил Соединенные Штаты в крупнейшую в мире газодобывающую страну. When Cuadrilla Resources Ltd. opened an office in Poland in 2009, it had a reason to be optimistic: the shale boom was transforming the U.S. into the world’s largest producer of natural gas.
«Сланцевый газ – явно ключевой игрок в США, и он меняет динамику, динамику развития газового рынка в Северной Америке», - заявил Пэт Дэвис, исполнительный директор Sasol на телеконференции, посвященной деятельности компании, седьмого марта. Shale gas is clearly a game changer in the U.S. and it’s changing the dynamics, the gas market dynamics in North America,” Pat Davies, Sasol’s Chief Executive said on an earnings call on March. 7.
Но сланцевый газ это лишь будущий ответ на неотложную проблему, и хотя Словакия сможет со временем заменить от трети до половины газового импорта Украины из России, полностью вытеснить его она не в состоянии. But shale is a long-term answer to an immediate problem, and while Slovakia may eventually be able to supply between a third and a half of Ukraine’s gas imports from Russia, it can’t supplant them altogether.
• ET (energy technologies) – технологии в энергетике, в том числе новые формы ископаемого топлива, например, сланцевый газ, сланцевая нефть, а также альтернативные источники энергии, в том числе энергия солнца и ветра, чистые технологии, умные сети электроснабжения. • ET (energy technologies, including new forms of fossil fuels such as shale gas and oil and alternative energy sources such as solar and wind, storage technologies, clean tech, and smart electric grids).
Exxon и другие крупные североамериканские компании поддались соблазну и начали пробовать добывать сланцевый газ везде, от Германии до Аргентины после того как, по большому счету, они пропустили американский бум по добыче сланцевого газа, который начался в середине прошлого десятилетия. Exxon and other major North American energy producers have been lured to explore shale prospects from Germany to Argentina after largely missing out on the boom in shale extraction in the U.S. that began in the middle of the last decade.
Но сланцевый газ навсегда останется дополнительным и второстепенным источником энергоресурсов в Европе. По словам аналитика из Bloomberg Intelligence Филиппа Хладека (Philipp Chladek), самым дешевым вариантом там остается обычный газ, как поставляемый по трубам из России, так и импортируемый из других стран. But shale gas will always remain a complementary source of supply in Europe, where conventional gas, whether piped from Russia or other suppliers, remains the cheapest option, according to Bloomberg Intelligence analyst Philipp Chladek.
США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции: жилищные условия восстанавливаются; сланцевый газ и нефть позволят сократить энергетические расходы и повысить конкурентоспособность; создаются новые рабочие места; повышение стоимости рабочей силы в странах Азии, появление робототехники и автоматизация производства лежат в основе возрождения промышленности; а агрессивная политика количественного смягчения помогает и реальному сектору экономики, и финансовым рынкам. The US is experiencing several positive economic trends: housing is recovering; shale gas and oil will reduce energy costs and boost competitiveness; job creation is improving; rising labor costs in Asia and the advent of robotics and automation are underpinning a manufacturing resurgence; and aggressive quantitative easing is helping both the real economy and financial markets.
«Если новые санкции действительно предусматривают запрет на предоставление технологий и услуг по разведке и освоению арктических, глубоководных и сланцевый месторождений, это очень важно, — написал сегодня по электронной почте бывший советник президента Барака Обамы по энергетике Джейсон Бордофф (Jason Bordoff), работающий учредительным директором Центра глобальной энергетической политики (Center on Global Energy Policy) при Колумбийском университете Нью-Йорка. “If true that new sanctions were to ban technology and services for Arctic, deep-sea and shale exploration, that would be a very big deal,” Jason Bordoff, former energy adviser to President Barack Obama and founding director of the Center on Global Energy Policy at Columbia University in New York, said today in an e-mail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !